Believe it or not, this beautiful sonata was composed by a twelve-year-old wunderkind. — Créalo o no, esta bella sonata fue compuesta por una niña prodigia de doce años.
In spring, thousands visit Washington D.C. to watch the cherry blossoms around the Tidal Basin bloom. — En la primavera, miles de personas visitan Washington D.C. para ver a las flores de cerezo junto a la Cuenca Tidal abrirse.
In many Latin American countries, marzipan is traditionally eaten during Christmas season. — En muchos países latinos, es una tradición comer mazapán en la temporada navideña.
As always, there will be plenty of merrymaking in Trinidad and Tobago on Carnival Monday. — Como siempre, habrá muchos festejos en Trinidad y Tobago el lunes de carnaval.
Greg worked as a juggler at the carnival all summer to pay for his tuition. — Greg trabajó como malabarista en el carnaval durante todo el verano para pagar su matrícula escolar.
On Fat Tuesday a procession of dancers from the different samba schools in Rio passes through the city. — Durante el martes de carnaval un desfile de bailarines de las diferentes escuelas de samba de Río de Janeiro pasa por la ciudad.