Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Para servir: Cortar el bizcocho de pistacho en rebanadas finas.
To serve: Slice the pistachio cake into thin slices.
Lavar las calabacitas y cortarlas en rebanadas finas sin pelarlas.
Wash the courgettes and cut them into thin slices, without peeling them.
Lavar los tomates y cortarlos en rebanadas finas.
Wash the courgettes and trim off their ends.
Saque la carne del horno y déjela reposar 10 minutos antes de cortarla en rebanadas finas.
Remove meat from oven. Let rest for 10 minutes before cutting into thin slices.
Corte en rebanadas finas y sirva.
Slice thin and serve.
Corta el pan en rebanadas finas.
Break the bread into large pieces.
La carne del anticucho es corazón de res cortado en rebanadas finas y muy blandas, asadas a la brasa y con un sabor de primera.
Anticucho is beef heart cut in thin, tender slices that are grilled and taste like noble meat cuts.
Está cortada en rebanadas finas (chalotes o cebolla) y cortar los tomates por la mitad (o cuartos si son grandes) y sazonar con sal y aceite.
Is sliced thinly shallots (or onion) and cut the tomatoes in half (or quarters if large) and season with salt and oil.
La rebanadora dispone de un rotor especial de alta velocidad, de acero inoxidable, que rueda y corta los bloques de carne congelada en rebanadas finas de espesor de 3-9 mm.
The FR 300 has a special stainless steel high speed rotor which rotates and cuts the frozen meat blocks into thin slices of 3-9 mm thickness.
En un tazón pequeño, mezcle 1 naranja pelada y picada, 2 cucharadas de pasas, 2 cucharadas de almendras en rebanadas finas, 1 cucharadita de jugo de limón y 1/8 de cucharadita de canela.
Combine 1 peeled and chopped orange, 2 tablespoons raisins, 2 tablespoons slivered almonds, 1 teaspoon lemon juice, and 1/8 teaspoon cinnamon in a small bowl.
Palabra del día
compartir