zulo

Casa en un zulo lleno de cemento completo pour.
Home on a full crawlspace with full cement pour.
Cinco meses encerrado en un zulo.
They kept me for five months in a room with no air.
Éste lo encontramos en el zulo, el otro ya no estaba.
One of these. This one we found in the hide, one is missing.
Tienes a tu chico, y ni siquiera has tenido que cavar un zulo debajo de tu casa.
You got your guy, and you didn't even have to dig a little room under your house.
Las fuerzas de los Estados Unidos capturaron a Saddam Hussein en un pequeño zulo subterráneo en las proximidades de la ciudad de Tikrit el 13 de diciembre de 2003.
United States forces captured Saddam Hussein in a small underground bunker near the city of Tikrit on 13 December 2003.
El zulo donde los secuestradores encerraron al político era más pequeño que un garaje.
The hiding place where the kidnappers imprisoned the politician was smaller than a garage.
La Ertzaintza descubrió ayer un zulo etarra en Guipúzcoa, en el que se encontraron armas y explosivos.
Yesterday, the Basque police force discovered an ETA cache in Guipuzcoa, where arms and explosives were found.
El Kernel es un evento lúdico-tecnológico organizado conjuntamente por la Asociación Comunidad O Zulo y Ayuntamiento de Mugardos desde el año 2004.
Kernel is a technological event organised jointly by Asociación Comunidade O Zulo and Mugardos Council from the year 2004.
Nos dieron como doble un zulo individual, nos dejaron sin toallas y nos dijeron que harian lo posible por cambiarnos de habitación.
We were given a double as a double, they left us without towels and they told us they would do everything possible to change our room.
Asimismo, retiraron la petición de comiso para las siguientes HERRIKO TABERNAS: TIÑELU, UNKINA, URBALATZ y ZULO ZAHAR.
It also included instruction in the rudiments of handicraft, and apprenticeship in agriculture, fishing, and hunting.
Palabra del día
poco profundo