zuda
- Ejemplos
El castillo de la Zuda se encuentra en la misma elevación que la Seu Vella. | Castle of La Zuda is located in the same hill as Seu Vella. |
Debajo de la Zuda, en la Rúa Alta, frente al Centro de Estudios Turiasonenses, se localizaba una tercera puerta. | Under the Zuda, on Alta street, opposite the Tarazona Study Centre, there was a third gate. |
Abderramán III decidió erigir la fortificación, que alberga hoy La Zuda (pozo), junto a cuatro espléndidos ventanales del gótico catalán. | Rahman III decided to build the fortress, that today houses the castle, together with four magnificent windows in Gothic Catalan style. |
Su Parador de Turismo, el castillo de Zuda (o Suda), es Monumento Nacional y una opción excepcional para alojarse en la fértil vega del Ebro. | Its Parador de Turismo, the castle of Zuda (or Suda), is a National Monument and an exceptionally good choice of a place to stay in the fertile valley of the Ebro. |
¿Le interesa el arte mudéjar? No deje de visitar también el Torreón de Fortea, el Torreón de la Zuda y el Convento del Santo Sepulcro. | If so, be sure to also visit the Torreón de Fortea, the Torreón de la Zuda and the Convent of the Santo Sepulcro. |
En las tres últimas décadas del siglo XIV el barrio se extiende entre el exterior de la barbacana de la ciudad, la acequia de Selcos y la Zuda. | In the last three decades of the 14th century the district was extended between the exterior of the city barbacan, the Selcos irrigation ditch and the Zuda. |
La transición topográfica entre el Castillo de la Zuda y el río Ebro se produce en el ámbito de la Catedral, así como en los espacios públicos situados a su alrededor. | The topographic transition between the Castillo de la Zuda and the river Ebro occurs in the domain of the Cathedral as well as in the public spaces that surround it. |
Para obteneruna magnífica vistade la ciudad, del macizo de Els Ports y de todo el territorio en conjunto, una buena propuesta es visitar el castillo de la Zuda, desde donde el espacio privilegiado regala una formidable panorámica del entorno. | To geta magnificent viewfrom the city, of the massif of Els Ports and the whole country together, a good suggestion is to visit the castle of the Zuda, where the privileged space gives a panoramic formidable environment. |
Hotel Descripción El parador Esentia de Tortosa 4* se ubica en un antiguo castillo del siglo X que fue testigo de asentamiento ibéricos y romanos hasta que Abderramán III decidiera erigir esta fortificación que alberga hoy la Zuda (pozo) que ha dado el nombre al Parador. | Hotel Description The Parador Esentia of Tortosa 4 * is located in an old 10th century castle that witnessed Iberian and Roman settlements until Abderraman III decided to built this fortification that today houses the Suda (well) that has given its name to the Parador. |
De camino hacia el castillo, empotrada en los muros catedralicios exteriores de la calle de la Zuda, hay una copia de la lápida fundacional de los astilleros del siglo X, construidas en época de Abd al-Rahman III, gran impulsor de las obras públicas. | On the way to the castle, cathedral built outside the walls of the Zuda Street, there is a copy of the foundation stone of the shipyard of the tenth century, built in the time of Abd al-Rahman III, great promoter of public works. |
Solamente con estas medidas y con una concien- zuda evaluación de los resultados de esta iniciativa sabremos si ha logrado conservar Amboseli y mejorar la vida de los Maasai. | Only through these measures and carefully assessing the outcomes of this initiative will we know its success in both conserving Amboseli and enhancing the lives of the Maasai. |
Abderramán III decidió construir la fortificación que hoy acoge la Zuda (pozo) junto a cuatro espléndidos ventanales del gótico catalán. | Abderraman III decided to build a fort Acull the Suda (pou) of Catalan Gothic where today's stands this unique hotel. |
