zona o región

Análogamente, nadie será obligado arbitraria o ilegítimamente a abandonar determinado territorio, zona o región.
Similarly, no one shall be arbitrarily or unlawfully forced to leave a certain territory, area or region.
Población femenina en un país, una zona o región a partir del 1 de julio del año indicado.
De facto female population in a country, area or region as of 1 July of the year indicated.
Población masculina en un país, una zona o región a partir del 1 de julio del año indicado.
De facto male population in a country, area or region as of July 1 of the year indicated.
El manejo de los humedales puede ser aplicado mediante la elaboración de planes o estrategias para el manejo de una zona o región específicas.
Wetland management may be implemented by the development of management plans or strategies for a specific area or region.
La evaluación del peligro en la zona o región en estudio es esencial para estimar la vulnerabilidad y los daños posibles de los componentes en riesgo.
Evaluation of hazards in the zone or region under study is essential for estimating the vulnerability and possible damage to components.
Estas visitas deberán estar debidamente organizadas y se deberá contar en ellas con la participación de la gente de las organizaciones sociales, comunitarias y religiosas de la zona o región.
These visits will need to be well organized and include people from the given area's social, community and religious organizations.
Por el momento, 5,4 millones de microentidades están obligadas a recopilar informes anuales, incluso aunque la actividad de su sector esté limitada a una zona o región específica.
At the moment, 5.4 million micro-enterprises are obliged to compile annual reports, even though their area of activity is limited to a particular local area or region.
Potenciar la solidaridad y la acción común con los movimientos populares, a través de los Encuentros Mundiales en diálogo con el Papa y mediante Encuentros específicos de zona o región.
To promote solidarity and common action with popular movements, during World Meetings, in a dialogue with the Pope, and at specific meetings by zone or region.
Según han informado el subcomandante Marcos y otras fuentes, hay varios comités; cada uno es responsable de una zona o región y su tamaño puede ser de docenas o cientos de miembros.
Next are the CCRIs themselves. According to Subcomandante Marcos and others, there are a number of different Committees--each responsible for a particular zone or region.
Costos Gubernamentales: El Gobierno de Panamá cargará un precio por metro cuadrado (m2) de tierra y el precio varía dependiendo de la zona o región en la que se encuentre localizada la propiedad.
Government Costs: The government of Panama charges a price per square meter (m2) of land, and the price varies depending on what zone or region the property is located in.
Algunas sostienen que solo se tiene que preparar a sus miembros en el conocimiento de la técnica, de acuerdo al plan de desarrollo aprobado para la zona o región que corresponda.
Some also contend that the only thing needed is to teach the members of the group the techniques that the development plan approved for each zone or region calls for.
La idea pretende ofrecer al viajero una nueva forma de recorrer España y conocer su estilo de vida a través de las bodegas, que actúan como centro de interpretación de la zona o región donde están ubicadas.
The idea aims to offer travelers a new way to travel around Spain and know their lifestyle through the cellars, which act as interpretive center of the area or region where they are located.
En cuanto a la similitud entre el principio de no interferencia del Tratado y el principio de neutralidad del derecho de la guerra, ambos tienen por objeto proteger las actividades pacíficas de los no beligerantes en una zona o región.
In regard to the similarity between the OST's principle of non-interference and the neutrality principle in the laws of war, both are concerned with protecting peaceful activities in an area or region from non-belligerents.
Significaría también que se ampliarían y fortalecerían las actuales oficinas extrasede que están a cargo de una sola persona estableciendo un equipo multidisciplinario con personal técnico ajustado a las necesidades de la zona o región en que estuviera la oficina.
This would also mean that the present one-person field offices should be expanded and strengthened by putting in place a multidisciplinary team with technical personnel specific to the requirements of the area or region in which the office would be opened.
Las estimaciones utilizan datos extraídos principalmente de los censos de población y contienen información sobre la población de migrantes por períodos de 10 años, el porcentaje general de mujeres migrantes y la distribución porcentual de los migrantes internacionales por zona o región principales.
The estimates are derived mostly from census data and contained information on the migrant stock for each ten-year period, the percentage of female migrants overall, and the percentage distribution of international migrants by major area or region.
Las Campañas de Orgullo utilizan estrategias de mercadeo social para cabildear un sentido de vanidad local para proteger o mejorar el medio ambiente de una zona o región, buscan modificar los conocimientos, el comportamiento, las políticas institucionales y generar nuevas actitudes sociales.
The Pride campaigns use social marketing strategies to build a sense of pride to protect and improve the conservation of a particular region by providing education, and changing viewpoints and institutional policies to generate new attitudes toward conservation.
Otros programas de reintroducción han procurado reintroducir taxa que perviven en algunas partes de su área de distribución histórica, pero que han sido erradicadas de otras zonas; el propósito de estos programas es restablecer una población en una zona o región donde la especie ha desaparecido.
Other reintroduction programmes have involved taxa that existed in some parts of their historical range but that had been eliminated from other areas; the aim of such programmes being to re-establish a population in an area, or region, from which the species has disappeared.
Otros programas de reintroducción han procurado reintroducir especies que perviven en algunas partes de su área de distribución histórica, pero que han sido erradicadas de otras zonas; el propósito de estos programas es restablecer una población en una zona o región donde la especie ha desaparecido.
Other reintroduction programmes have involved species that existed in some parts of their historical range but that had been eliminated from other areas; the aim of these programmes is to re-establish a population in an area, or region, from which the species has disappeared.
Ratificar el rechazo categórico al ingreso de los inversionistas extranjeros al distrito minero de Amayapampa y de la región, por estar en contra de la soberanía nacional y de la dignidad de los trabajadores, campesinos y pobladores de la zona o región.
To confirm the categorical rejection of the return of the foreign investors to the mining district of Amayapampa and the region since this would be a violation of national sovereignty and of the dignity of the workers, peasants, and local residents of the area or the region.
Palabra del día
la escarcha