zona o región
- Ejemplos
Análogamente, nadie será obligado arbitraria o ilegítimamente a abandonar determinado territorio, zona o región. | Similarly, no one shall be arbitrarily or unlawfully forced to leave a certain territory, area or region. |
Población femenina en un país, una zona o región a partir del 1 de julio del año indicado. | De facto female population in a country, area or region as of 1 July of the year indicated. |
Población masculina en un país, una zona o región a partir del 1 de julio del año indicado. | De facto male population in a country, area or region as of July 1 of the year indicated. |
El manejo de los humedales puede ser aplicado mediante la elaboración de planes o estrategias para el manejo de una zona o región específicas. | Wetland management may be implemented by the development of management plans or strategies for a specific area or region. |
La evaluación del peligro en la zona o región en estudio es esencial para estimar la vulnerabilidad y los daños posibles de los componentes en riesgo. | Evaluation of hazards in the zone or region under study is essential for estimating the vulnerability and possible damage to components. |
Estas visitas deberán estar debidamente organizadas y se deberá contar en ellas con la participación de la gente de las organizaciones sociales, comunitarias y religiosas de la zona o región. | These visits will need to be well organized and include people from the given area's social, community and religious organizations. |
Por el momento, 5,4 millones de microentidades están obligadas a recopilar informes anuales, incluso aunque la actividad de su sector esté limitada a una zona o región específica. | At the moment, 5.4 million micro-enterprises are obliged to compile annual reports, even though their area of activity is limited to a particular local area or region. |
Potenciar la solidaridad y la acción común con los movimientos populares, a través de los Encuentros Mundiales en diálogo con el Papa y mediante Encuentros específicos de zona o región. | To promote solidarity and common action with popular movements, during World Meetings, in a dialogue with the Pope, and at specific meetings by zone or region. |
Según han informado el subcomandante Marcos y otras fuentes, hay varios comités; cada uno es responsable de una zona o región y su tamaño puede ser de docenas o cientos de miembros. | Next are the CCRIs themselves. According to Subcomandante Marcos and others, there are a number of different Committees--each responsible for a particular zone or region. |
Costos Gubernamentales: El Gobierno de Panamá cargará un precio por metro cuadrado (m2) de tierra y el precio varía dependiendo de la zona o región en la que se encuentre localizada la propiedad. | Government Costs: The government of Panama charges a price per square meter (m2) of land, and the price varies depending on what zone or region the property is located in. |
Algunas sostienen que solo se tiene que preparar a sus miembros en el conocimiento de la técnica, de acuerdo al plan de desarrollo aprobado para la zona o región que corresponda. | Some also contend that the only thing needed is to teach the members of the group the techniques that the development plan approved for each zone or region calls for. |
La idea pretende ofrecer al viajero una nueva forma de recorrer España y conocer su estilo de vida a través de las bodegas, que actúan como centro de interpretación de la zona o región donde están ubicadas. | The idea aims to offer travelers a new way to travel around Spain and know their lifestyle through the cellars, which act as interpretive center of the area or region where they are located. |
En cuanto a la similitud entre el principio de no interferencia del Tratado y el principio de neutralidad del derecho de la guerra, ambos tienen por objeto proteger las actividades pacíficas de los no beligerantes en una zona o región. | In regard to the similarity between the OST's principle of non-interference and the neutrality principle in the laws of war, both are concerned with protecting peaceful activities in an area or region from non-belligerents. |
Significaría también que se ampliarían y fortalecerían las actuales oficinas extrasede que están a cargo de una sola persona estableciendo un equipo multidisciplinario con personal técnico ajustado a las necesidades de la zona o región en que estuviera la oficina. | This would also mean that the present one-person field offices should be expanded and strengthened by putting in place a multidisciplinary team with technical personnel specific to the requirements of the area or region in which the office would be opened. |
Las estimaciones utilizan datos extraídos principalmente de los censos de población y contienen información sobre la población de migrantes por períodos de 10 años, el porcentaje general de mujeres migrantes y la distribución porcentual de los migrantes internacionales por zona o región principales. | The estimates are derived mostly from census data and contained information on the migrant stock for each ten-year period, the percentage of female migrants overall, and the percentage distribution of international migrants by major area or region. |
Las Campañas de Orgullo utilizan estrategias de mercadeo social para cabildear un sentido de vanidad local para proteger o mejorar el medio ambiente de una zona o región, buscan modificar los conocimientos, el comportamiento, las políticas institucionales y generar nuevas actitudes sociales. | The Pride campaigns use social marketing strategies to build a sense of pride to protect and improve the conservation of a particular region by providing education, and changing viewpoints and institutional policies to generate new attitudes toward conservation. |
Otros programas de reintroducción han procurado reintroducir taxa que perviven en algunas partes de su área de distribución histórica, pero que han sido erradicadas de otras zonas; el propósito de estos programas es restablecer una población en una zona o región donde la especie ha desaparecido. | Other reintroduction programmes have involved taxa that existed in some parts of their historical range but that had been eliminated from other areas; the aim of such programmes being to re-establish a population in an area, or region, from which the species has disappeared. |
Otros programas de reintroducción han procurado reintroducir especies que perviven en algunas partes de su área de distribución histórica, pero que han sido erradicadas de otras zonas; el propósito de estos programas es restablecer una población en una zona o región donde la especie ha desaparecido. | Other reintroduction programmes have involved species that existed in some parts of their historical range but that had been eliminated from other areas; the aim of these programmes is to re-establish a population in an area, or region, from which the species has disappeared. |
Ratificar el rechazo categórico al ingreso de los inversionistas extranjeros al distrito minero de Amayapampa y de la región, por estar en contra de la soberanía nacional y de la dignidad de los trabajadores, campesinos y pobladores de la zona o región. | To confirm the categorical rejection of the return of the foreign investors to the mining district of Amayapampa and the region since this would be a violation of national sovereignty and of the dignity of the workers, peasants, and local residents of the area or the region. |
