- Ejemplos
Zoë falls in the ditch and it's nothing. | Zoë se cae en una zanja y no pasa nada. |
You're doing a great job, Zoë. | Estás haciendo un buen trabajo, Zoë. |
An unabashedly feminine hue worn by Tracee Ellis Ross, Zoë Kravitz and Viola Davis. | Una tonalidad descaradamente femenina usada por Tracee Ellis Ross, Zoë Kravitz y Viola Davis. |
I'm very proud of you, Zoë. | Estoy muy orgullosa de ti, Zoé. |
Right, don't move from here, Zoë. | Bueno, no te muevas de aquí, Zoé. |
Share your real life experiences with Zoë Bell here and rate your meeting! | ¡Comparte sus experiencias reales de vida con Zoë Bell aquí y clasifique su encunetro! |
No, Zoë, stay where you are. | No, Zoé, quédate donde estás. |
So what was it you wanted to show me, Zoë? | Bien, entonces, ¿querías enseñarme algo, Zoé? |
Your daughter Zoë is in terrible danger! | Su hija Zoé está en grave peligro. |
In 2007, he was named a United Nations Messenger of Peace. Translated by Zoë Perry. | En 2007, lo nombraron Mensajero de Paz de las Naciones Unidas. Traducido por Zoë Perry. |
You're Zoë, aren't you? | Te llamas Zoé, ¿no es cierto? |
Zoë Lescaze is a freelance writer based in New York City, where she was born and raised. | Zoë Lescaze es escritora freelance y vive en Nueva York, donde nació y creció. |
Zoë even knew there was a ditch there because you told her and she still fell in. | Zöe hasta sabía que había una zanja porque tú se lo dijiste, y aún así se cayó. |
When he saw me, he panicked and grabbed Zoë from her bed and ran off with her. | Cuando me vio, se aterrorizó. Arrancó a Zoé de su cama y se fue con ella. |
Surprise your palette with the sumptuous fresh seafood specialities prepared by the master chefs of Zoë Restaurant. | Sorprenda su paladar con los platos deliciosos de pescado y mariscos frescos preparados por los mejores chefs en el restaurante Zoë. |
Zoë Beck, born in 1975, grew up speaking two languages, and still travels between Great Britain and Germany. | Zoë Beck, nacida en 1975, se crió hablando dos idiomas, y hasta el día de hoy sigue viajando entre Gran Bretaña y Alemania. |
In this unprecedented new book, writer Zoë Lescaze and artist Walton Ford present the astonishing history of paleoart from 1830 to 1990. | En este libro sin precedentes, la escritora Zoë Lescaze y el artista Walton Ford presentan la asombrosa historia del paleoarte de 1830 a 1990. |
At Zoë Bikini, women from all over the city come to 3386 18th St. to try the bikinis that designer Zoë Magee sells. | En Zoë Bikini, mujeres de toda la ciudad vienen al 3386 de la calle 18 para probarse los bikinis que la diseñadora Zoë Magee vende. |
Outstanding contemporary writers, such as Bodo Kirchhoff and Nino Haratischwili, Ulla Lenze, Zoë Jenny, Claire Beyer and Helmut Kuhn, have all been published by the Frankfurter Verlagsanstalt. | En Frankfurter Verlagsanstalt han publicado nombres contemporáneos tan destacados como Bodo Kirchhoff y Nino Haratischwili, Ulla Lenze, Zoe Jenny, Claire Beyer y Helmut Kuhn. |
In this history of paleoart, writer Zoë Lescaze and artist Walton Ford scour the globe for dinosaur paintings, drawings, prints, mosaics, and murals. | En esta historia del paleoarte, la escritora Zoë Lescaze y el artista Walton Ford rastrean el mundo tras pinturas, dibujos, láminas, mosaicos y murales de estos grandes reptiles. |
