zic

Popularity
500+ learners.
Respuesta: La ZIC es parte del AFWTF.
Response: The LIA is part of AFWTF.
¿Contienen los suelos de la ZIC niveles elevados de metales pesados?
Do the soils of the LIA contain elevated levels of heavy metals?
Respuesta: La NRC posee autoridad regulatoria sobre el uso de uranio empobrecido en la ZIC.
Response: NRC has regulatory authority over the use of DU on the LIA.
¿Ha aumentado la contaminación de la ZIC con el transcurso del tiempo?
Has the LIA become more contaminated with time?
La ATSDR procuró comparar muestras de suelo recogidas en la ZIC en 1972 (Learned et al.
ATSDR attempted to compare soil samples collected from the LIA in 1972 (Learned et al.
No obstante, la ZIC se encuentra más de seis millas al este de esta divisoria de aguas subterráneas.
However, the LIA is over six miles east of this groundwater divide.
OP-1 es la torre de observación y la muestra de agua potable más cercana a la ZIC.
OP-1 is the observation tower and the closest drinking water sample to the LIA.
Cabe destacar que la exposición al mercurio se basa en niveles detectados en el suelo en la ZIC.
Note that exposure to mercury is based on levels detected in soil at the LIA.
No existe conexión hidrogeológica entre los pozos de Sun Bay y las aguas subterráneas en la ZIC.
There is no hydrogeologic connectivity between the Sun Bay wells and the groundwater at the LIA.
Cabe destacar que la exposición al cadmio se basa en niveles detectados en el suelo en la ZIC.
Note that exposure to cadmium is based on levels detected in the soil on the LIA.
De hecho, antimonio, arsénico, cadmio, y mercurio no se detectaron en ningún lugar con excepción de la ZIC.
In fact, antimony, arsenic, cadmium, and mercury were not detected anywhere but on the LIA.
No se generaron mapas espaciales para compuestos explosivos porque las únicas detecciones se realizaron en la ZIC.
Spatial maps were not generated for explosive compounds because the only detections were located at the LIA.
No obstante, la ATSDR acepta que recoger muestras de base en la ZIC tal vez ya no sea posible.
Although, ATSDR realizes collecting background samples from the LIA may no longer be possible.
¿Existe un patrón espacial que indica que los metales se están desplazando de la ZIC a la zona residencial?
Is there a spatial pattern that indicates that metals are moving from the LIA to the residential area?
En una comparación estadística de estos datos con respecto a los otros datos recogidos en la ZIC (Learned et al.
In a statistical comparison of this data to the other data collected on the LIA (Learned et al.
Comentario: Dos comentarios expresan preocupación sobre la contaminación atmosférica que resulta de las operaciones de la Marina en la ZIC.
Comment: Two commentators register their concern about airborne pollution resulting from Naval operations at the LIA.
El uranio empobrecido en el suelo de la ZIC podría migrar a las aguas subterráneas de dicha zona.
DU in the soil at the LIA could migrate into the groundwater at the LIA.
Algunas de las detecciones más altas e inmediatamente más altas se encontraron en áreas de la ZIC ocupadas por manifestantes.
Some of the highest and next highest detections were in areas of the LIA occupied by protestors.
De este modo, estos análisis no suministran pruebas de transporte atmosférico de metales desde la ZIC hacia la zona residencial.
Thus, these analyses do not provide evidence of airborne transport of metals from the LIA to the residential area.
También tomaron muestras del agua de 11 zonas fuera de la ZIC y de 15 zonas dentro de la ZIC.
They also took water samples from 11 areas outside the LIA and from 15 areas within the LIA.
Palabra del día
descalzo