zebra crossing
Walk on the first zebra crossing to the opposite side of the Rákóczi út. | Use el primer paso de cebra hacia el lado opuesto de Rákóczi út. |
T profiles in anodized aluminium specific for quickening the laying and improving the final aesthetic effect in the making of zebra crossing. | Perfiles en T de aluminio anodizado específicos para volver más rápida la colocación y mejorar el efecto estético final al realizar los pasos de peatones. |
The Abbey Road zebra crossing featured on the album cover is, located near the EMI studios, where the group recorded most of their albums. | El paso de cebra de Abbey Road en la portada del álbum es, situado cerca de los estudios de EMI, donde el grupo grabó la mayor parte de sus álbumes. |
The prime Beatles landmark is, of course, the Abbey Road zebra crossing featured on the album cover, located near the EMI studios, where the group recorded most of their albums. | El lugar más conocido es, por supuesto, el paso de peatones de Abbey Road que sale en la portada del álbum, ubicado cerca de los estudios de EMI, donde el grupo grabó la mayoría de sus álbumes. |
Center at the zebra crossing turn right and follow the signs. | Centro en el paso de cebra a la derecha y seguir las indicaciones. |
Be sure to choose a zebra crossing for walking across the street. | Sea seguro elegir una travesía de cebra para caminar a través de la calle. |
Because it saw the zebra crossing. | Debido a que vio el paso de cebra. |
And Ahmedabad got the first child-friendly zebra crossing in the world. | Y Ahmedabad tuvo el primer paso de zebra diseñado por y para niños. |
Go past the Barbican and immediately cross the street at the zebra crossing. | Pase el Barbican y de inmediato cruzar la calle en el cruce de cebra. |
Why did the bus stop? Because it saw the zebra crossing. | ¿Por qué la parada del autobús? Debido a que vio el paso de cebra. |
Cross the small street at the zebra crossing and then walk straight up Novy Arbat. | Cruzar la calle en el cruce de cebra y, a continuación, siga recto hasta Novy Arbat. |
After a zebra crossing with traffic lights, you'll be on the main road to Arinaga, the GC-100. | Un paso de peatón, un semáforo y estamos en la carretera general que va a Arinaga, la GC-100. |
They forget that pedestrians just want to cross the road and they have right of way at the zebra crossing. | Se olvidan de que los peatones solo quieren cruzar la calle y tienen derecho de paso en el paso de cebra. |
You are prohibited to overtake other vehicles in built-up areas at a distance closer than 50 m to the zebra crossing. | Usted tiene prohibido adelantar otros vehículos en áreas edificadas en distancias menores a 50 metros de un paso de cebra. |
The photo shot of the four of us on the zebra crossing is one cool way to remember our visit to Ginza. | La sesión de fotos de nosotros cuatro en el paso de cebra es una deliciosa forma de recordar nuestra visita a Ginza. |
In fact, there is nothing special about these symbols. They encourage drivers to slow down before the zebra crossing. | De hecho, no hay nada especial con estos símbolos, solo llaman a los conductores a bajar la velocidad antes de llegar al paso de cebra. |
Get the pedestrians safely over the zebra crossing, click on each pedestrian as they approach the road crossing to get them across. | Obtener los peatones con seguridad durante el paso de cebra, haga clic en cada uno de los peatones cuando se acercan a los puestos fronterizos de carretera para cruzar. |
It makes a bit of a scene. It does, really. The most uncivilised thing you can do with a car is use launch control at a zebra crossing. | Da un poco la nota. Sí. Lo más incivilizado que se puede hacer con un coche es utilizar el "launch control" en un paso de cebra. |
At a zebra crossing, traffic should stop for you, but at push-button crossings, cars will not stop until the lights change in your favor. | En los pasos de cebra el tráfico debería detenerse para dejarte pasar; sin embargo, en los cruces con pulsador los coches solo se detendrán una vez que las luces cambien a verde para peatones. |
The pilgrims cross the river Arga, and after turning left, join the road by a zebra crossing, saying goodbye to the beautiful town through Zubiurrutia the neighbourhood of nuns. | Los peregrinos cruzan por él el río Arga y, tras girar a la izquierda, y salvar la carretera por un paso de cebra, se despiden de la bella localidad por el barrio de las monjas de Zubiurrutia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!