zeba

A continuación se muestra una cuenta por el Dr. Zeba Basheeruddin.
Below is an account by Dr. Zeba Basheeruddin.
Oreb, Zeeb, Zeba y Zalmuna eran líderes del ejército madianita derrotados por Gedeón.
Oreb, Zeeb Zebah, and Zalmunna were all leaders of the Midianite army.
David Canning, el Sr. Jean-Pierre Guengant y la Sra. Zeba Sathar como oradores principales.
The Bureau selected David Canning, Jean-Pierre Guengant and Zeba Sathar as keynote speakers.
Zeba el dragón Él dijo: Qué jugadores del juego?
Zeba the dragon He said what Game Players?
Zeba el juego del dragón.
Zeba the dragon game.
Luego dijo á Zeba y á Zalmunna: ¿Qué manera de hombres tenían aquellos que matasteis en Tabor?
Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom you slew at Tabor?
Luego dijo á Zeba y á Zalmunna: ¿Qué manera de hombres tenían aquellos que matasteis en Tabor?
Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor?
Luego dijo á Zeba y á Zalmunna: ¿Qué manera de hombres tenían aquellos que matasteis en Tabor?
Then said he to Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor?
Luego dijo a Zeba y a Zalmuna: ïQué aspecto tenían aquellos hombres que matasteis en Tabor?
Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor?
Entonces dijo Zeba y Zalmunna: Levántate tú, y mátanos; porque como es el varón, tal es su valentía.
Then Zebah and Zalmunna said, Rise you, and fall on us; for as the man is, so is his strength.
Entonces dijo Zeba y Zalmunna: Levántate tú, y mátanos; porque como es el varón, tal es su valentía.
Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us: for as the man is, so is his strength.
Entonces dijo Zeba y Zalmunna: Levántate tú, y mátanos; porque como es el varón, tal es su valentía.
Then Zebah and Zalmunna said, Rise you, and fall upon us: for as the man is, so is his strength.
Entonces dijeron Zeba y Zalmuna: Levántate tú, y mátanos; porque como es el varón, tal es su valentía.
Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us: for as the man is, so is his strength.
Y Gedeón se levantó, y mató a Zeba y a Zalmuna; y tomó las planchas que sus camellos traían al cuello.
And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna; and he took the moons that were on their camels' necks.
Gedeón se levantó, mató a Zeba y a Zalmuna y tomó los adornos de lunetas que sus camellos traían al cuello.
And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took the crescents that were on their camels' necks.
Y Gedeón se levantó, y mató a Zeba y a Zalmuna; y tomó los adornos de lunetas que sus camellos traían al cuello.
And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna; and he took the moons that were on their camels' necks.
Huyeron Zeba y Zalmuna, los dos reyes de Madián, pero él los persiguió y los capturó, aterrorizando a todo el ejército.
Zebah and Zalmunna, the two kings of Midian, fled, but he pursued them and captured them, routing their entire army.
Y Gedeón se levantó, y mató a Zeba y a Zalmuna; y tomó los adornos de lunetas que sus camellos traían al cuello.
And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels' necks.
Y los principales de Succoth respondieron: ¿Está ya la mano de Zeba y Zalmunna en tu mano, para que hayamos nosotros de dar pan á tu ejército?
The princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your army?
Y los principales de Succoth respondieron: ¿Está ya la mano de Zeba y Zalmunna en tu mano, para que hayamos nosotros de dar pan á tu ejército?
And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread unto your army?
Palabra del día
la garra