zaragozano
- Ejemplos
El zaragozano protagoniza este potente video que presentamos a continuación. | The writer from Zaragoza is starring this powerful video presented below. |
El Hotel Eurostars Plaza Delicias es un moderno establecimiento zaragozano de diseño funcional. | The Hotel Eurostars Plaza Delicias is a modern hotel in Zaragoza with a functional design. |
El 28 de julio está previsto que el rapero zaragozano Kase.O ocupe el escenario. | On July 28, Saragossa rapper Kase.O is expected to take the stage. |
Carlomagno, a instancias de este último, habría decidido enviar a Ganelón a una peligrosa embajada ante el monarca pagano zaragozano Marsil. | Charlemagne, following this betrayal, decided to send Ganelon to a dangerous embassy before the pagan monarch of Zaragoza Marsile. |
El barcelonés Antonio Sabater, con el diseño Flow, quedó en segundo lugar y el zaragozano Isaac Ballarín con su copa Adáptate quedó el tercero. | Antonio Sabater from Barcelona, with the design Flow, was runner-up and Isaac Ballarín from Zaragoza, with his Adáptate glass, was third. |
Utilizando el talento y habilidades del mago zaragozano Mario Cobretti, la compañía ha confeccionado una obra llena de ingenio, humor y entretenimiento para toda la familia. | Making use of the talent and skills of Zaragozano magician Mario Cobretti, the company has crafted a work full of inventiveness, humour and fun for all the family. |
El premio está dotado de 6.000 euros en forma de equipamiento, un diploma acreditativo y una escultura singular obra del artista zaragozano Javier Alonso Márquez. | The prize is 6,000 euros in the form of equipment, a diploma of certification, and a unique sculpture which is the work of the Zaragozan artist Javier Alonso Márquez. |
No olvide acercarse hasta el muro exterior de la Parroquieta que se halla en uno de los laterales de la Seo y es la obra cumbre del mudéjar zaragozano. | Be sure to look at the exterior wall of the Parroquieta Chapel, on one side of the Seo - it is the pinnacle of Zaragoza Mudejar architecture. |
Luego, este zaragozano formó dúo con su mujer Pilarica (en realidad, Ascención Moreno) e incluso pasaron por Buenos Aires cuando Rosita, que bailaba con ellos, era aún una niña. | Later this man from Zaragoza teamed up with his wife Pilarica (in fact, Ascención Moreno) as duo and they even visited Buenos Aires when Rosita, who danced with them, was still a child. |
La alero internacional nacida en 1995 Belén Arrojo jugará la próxima temporada en el equipo zaragozano de Mann Filter Stadium Casablanca, donde compartirá vestuario con nuestra también internacional U18 Ani Calvo. | The international forward born in 1995 Belén Arrojo will play next season at the Mann Filter Zaragoza team Stadium Casablanca, where he shared a dressing room with our also international U18 Ani Calvo. |
Trío zaragozano poseedor de un gran talento melódico para confeccionar pop de guitarras atemporal y artesanal, cercano en intenciones y en resultados a VELVET CRUSH, TEENAGE FANCLUB o los grupos del sello Bus Stop. | Three-piece from Zaragoza, Spain, specialized in writing timeless guitar pop songs close in spirit and results to VELVET CRUSH, TEENAGE FANCLUB or the Bus Stop bands. |
La construcción se rehace aumentando su altura a partir de 1904, cuyas tinas fueron sustituidas por cinco de gran tamaño, encargadas por Don Rafael López de Heredia Landeta al cubero zaragozano Monreal en 1899. | The building was redesigned, increasing its height from 1904. Its vats were replaced with five large ones, ordered by Mr Rafael López de Heredia Landeta to the cooperage Monreal, from Zaragoza, in 1899. |
El artista zaragozano Rómulo Royo presenta, hasta el catorce de septiembre de 2008, la serie Siameses que mediante fotografía, vídeoinstalación, pintura, performance o escultura representa un mundo donde los cuerpos y los rostros toman expresiones dramáticas. | The Zaragoza artist Rómulo Royo is presenting until 14 September 2008 the series Siameses that through photographs, video installations, paintings, performance or sculpture represents a world in which bodies and faces adopt dramatic. |
Es hija de Julio y Sara, el primero también zaragozano y profesor de Ciencias Exactas, y la segunda nacida en Cariñena, con casa familiar en Cosuenda. | She was the daughter of Julio and Sara. Julio, who was also born in Saragossa, was a professor of exact sciences, and her mother, Sara, was born in Cariñena, her family home being in Cosuenda. |
De esta forma, y con la utilización de materiales respetuosos con el medioambiente y la integración de energías renovables, el pabellón desarrollará un microclima que permitirá al visitante resguardarse del intenso calor del estío zaragozano. | In this way, and through the use of environmentally friendly materials and the integration of renewable energies, the pavilion develops a microclimate that allows the visitors to take shelter from the intense heat of Zaragoza's summer. |
ANA BÉJAR se inició a mediados de los años ochenta en la talla directa de piedra y fue cofundadora de la Asociación de Escultores Pablo Gargallo, un colectivo zaragozano decidido a recuperar la tradición escultórica aragonesa. | ANA BÉJAR began sculpting in stone in the mid-eighties and was one of the co-founders of the Association of Sculptors Pablo Gargallo, a Zaragoza group dedicated to recovering the traditional Aragon style of sculpture. |
Este palacio renacentista, construido durante la tercera y cuarta década del siglo XVI, ejemplo del modelo de casa-palacio aragonés, es conocido también como Casa de Miguel Donlope, notable jurista zaragozano, que fue quien lo mandó edificar. | This Renaissance palace, built during the third one and quarter decade of the century XVI, example of the model of aragonese house-palace, is known also as House of Miguel Donlope, notable of saragossa jurist, that was who sent him to build. |
Por allí discurre uno de los itinerarios más interesantes que recorren el Sistema Ibérico, el GR-90 Tierras del Moncayo y Sistema Ibérico Zaragozano. | From here one of the most interesting itineraries covers the Iberian Mountain Range, the GR-90 Land of the Moncayo and the Saragossa Iberian Mountain Range. |
Licenciada en Derecho, inició su actividad profesional en el Banco Zaragozano, donde durante cuatro años trabajó en la Dirección Financiera, en la mesa de tesorería de la entidad, y fue consejera. | She graduated in Law, started his professional career in Banco Zaragozano, where for four years she worked in the Finance Department, in the treasury table of the organization, and was counselor. |
Esta Edición Especial se situará en un conjunto de edificios, ubicados en el numero diez de la calle Alcalá, proyectados por el arquitecto Roberto J. Ochoa en 1936 para instalar las oficinas del Banco Zaragozano. | This Special Edition will be situated in a suite of buildings located in number 10 of calle Alcalá, designed by the architect Roberto J. Ochoa in 1936 to install the offices of Banco Zaragozano. |
