Resultados posibles:
zanjo
-I settle
Presente para el sujetoyodel verbozanjar.
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbozanjar.

zanjar

Muy bien, pues ya está: yo lo he descubierto, yo lo zanjo.
Fine, that's that: I discovered it, I'll get rid of it. It's over.
El Tribunal Supremo zanjó la cuestión, amparando la petición de la familia.
The Supreme Court settled the question, protecting the family's request.
El asunto se zanjó en tribunales comerciales internacionales.
The tax was contested in international commercial tribunals.
La cuestión se zanjó con la aprobación de la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General.
The matter had already been settled under General Assembly resolution 2758 (XXVI).
La causa se zanjó mediante arreglo entre las partes ante el Tribunal Europeo el 30 de mayo de 2000.
The case was concluded by a settlement before the ECHR 30 May 2000.
No obstante, uno de los casos contra Kern fue motivo de dos demandas civiles que el gobierno municipal zanjó por 50.000 dólares.
However, one of the cases against Kern led to two civil lawsuits that the city quietly settled for $50,000.
La promotora de Podemos zanjó la discusión presentándose a las elecciones con un partido recién constituido y sin apenas organización.
The proponents of Podemos settled the discussion by running for the elections with a newly constituted party and scarcely any organization.
La cuestión se zanjó cuando la Asamblea General aprobó su resolución 2758 (XXVI) y no hay necesidad de volver sobre la cuestión.
The issue had been settled by the General Assembly in its resolution 2758 (XXVI) and there was no need to revisit the matter.
Permítame recordar solamente que el Tribunal de Justicia zanjó esta cuestión, como usted sabe mejor que yo, en 1982.
Let me simply remind you that the Court of Justice pronounced a ruling on this in 1982, as you know better than I.
La comunidad internacional acogió con admiración esta fórmula que zanjó diferencias aparentemente irreconciliables acerca del problema medular de la precedencia entre la pacificación y la democratización.
The international community expressed admiration for this formula, which healed the apparently irreconcilable differences regarding the conceptual problem of precedence between pacification and democratization.
Al-Awdi (Kuwait) dice que la Asamblea General zanjó la cuestión de la representación de Taiwán ante las Naciones Unidas al aprobar su resolución 2758 (XXVI).
Mr. Al-Awdi (Kuwait) said that the issue of Taiwan's membership in the United Nations had been decided by General Assembly resolution 2758 (XXVI).
El duque, ante la actitud amenazante del monarca franco, suplicó clemencia a Carlos con lo que se zanjó de manera rápida este frente de conflicto.
The Duke, before the threatening attitude of the frank monarch, suplicó mercy to Carlos with which conflict east was settled of fast way in front.
Por fortuna, una semanas después se zanjó la disputa y en septiembre de aquel año España y Portugal fueron borradas de la lista de Estados designados.
Fortunately, the dispute was settled some weeks afterwards and in September of that year Spain and Portugal were removed from the list of designated states.
La pasión de la mocedad me arrastraba inevitablemente hacia él, pero el metabolismo contradictorio de mi cuerpo zanjó uno de los mayores placeres de mi primera juventud.
Boyish passion inevitably drew me towards it, but my body's contradictory metabolism put an end to one of the greatest pleasures of my early youth.
Arrouchi (Marruecos) dice que su delegación también coincide con que la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General zanjó la cuestión en términos políticos, jurídicos y de procedimiento.
Mr. Arrouchi (Morocco) said that his delegation also agreed that General Assembly resolution 2758 (XXVI) had settled the matter on the political, legal and procedural levels.
Habida cuenta de que la cuestión se zanjó al aprobarse la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, su delegación no apoya la inclusión del tema en el programa. El Sr.
As General Assembly resolution 2758 (XXVI) had settled the question, his delegation could not support the inclusion of the item in the agenda.
Sus sombras debido a la hermosa puesta de sol da una visión general del número de aves que se zanjó por la noche, bonita foto de Manu, j' mucho, gracias.
Their shadows due to the beautiful sunset gives an overview of the number of birds that are quietly settled for the night, nice photo Manu, j' much, thank you.
El mercado fraccionario del jet ha sacado afortunadamente, pero solamente después que el FAA zanjó algunas de sus regulaciones onerosas.El hecho es gente, toda que los tactos del gobierno consiguen arruinados.
Luckily the fractional jet market has taken off, but only after the FAA ditched some of their onerous regulations.The fact is folks, everything the government touches gets ruined.
Como diversión final, los alumnos graduados de A RODA animaron una roda de capoeira en la que participaron todos los voluntarios/as presentes y zanjó el día con una buena dosis de energía!
For the final amusement, graduated capoeira students from A RODA began a capoeira circle, which attracted all volunteers and closed the day with lots of energy.
Para los escépticos, un análisis de radiocarbono realizado en 1988 por científicos de la Universidad de Oxford, la Universidad de Arizona y la Escuela Politécnica Federal de Zúrich zanjó la cuestión.
For the doubters, a radiocarbon analysis conducted in 1988 by scientists from Oxford University, the University of Arizona and the Swiss Federal Institute of Technology settled the question.
Palabra del día
la almeja