Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbozanjar.

zanjar

En el Parlamento, donde se zanjan todas las cuestiones políticas esenciales, el proletariado se ve confrontado a los representantes de las clases burguesas de todo el Estado.
In parliament, where all essential political questions are settled, the proletariat is confronted by the representatives of the bourgeois classes of the entire State.
Asiduos a los círculos íntimos del artista, como el propio Melitón, o el mismo Pitu Sala, el pescador-filósofo de Cadaqués glosado en la prosa de Josep Pla, zanjan cualquier reticencia.
Members of the artist's inner circle such as Melitón himself, or Pitu Sala, the Cadaqués fisherman-philosopher cited in the prose of Josep Pla, dispel any doubt.
Tener un accidente automovilístico provoca ya suficiente tensión sin las molestias y la tensión suplementarias de tener que esperar años mientras las compañías aseguradoras de países diferentes zanjan las reclamaciones.
Having a road accident is stressful enough without the added inconvenience and strain of having to wait for years while insurance companies in different countries settle the claims.
A la hora de brindar una buena experiencia, los seres humanos siguen desempeñando un papel fundamental porque zanjan la brecha entre lo que promete la IA y lo que cumple en la realidad.
When it comes to creating a compelling customer experience, humans still play a critical role in closing the gap between the promise of AI and the reality that it delivers today.
Los presidentes son independientes y zanjan todos los asuntos con objetividad respetando las normas y principios del common law relativos al trato equitativo de las partes, ya que esos principios se están desarrollando en el nuevo contexto democrático.
Presiding officers are independent and decide all cases objectively, against the backdrop of acceptable standards of common law principles of fairness to parties, as those principles are developing in the new democratic dispensation.
Otro grupo de gente genial nos llena el tanque en Zanjan.
Another group of great people filled our tanks in Zanjan.
Una noche en un hotel en Zanjan.
One night in a Hotel in Zanjan.
En la actualidad, este edificio histórico está siendo utilizado como Museo Antropológico de Zanjan.
At present, this historic building is being used as Zanjan anthropological Museum.
En la actualidad, este edificio histórico está siendo utilizado como Museo Antropológico de Zanjan.
At the present, this historic building is being used as Zanjan anthropological Museum.
Los sucesos en la Universidad Zanjan de Irán hace dos semanas asombraron al país entero.
Events at Iran's Zanjan University two weeks ago shocked the whole country.
En Zanjan una multitud destrozó y quemó una valla con el retrato de Jamenei.
In Zanjan, a crowd tore down and burned a Khamenei portrait billboard.
Después, nos dirigimos a Zanjan.
Afterward, we drive to Zanjan.
Pero afortunadamente eso no es lo que hizo la estudiante hostigada y amenazada de la Universidad Zanjan.
But fortunately this is not what the harassed and threatened woman student at Zanjan University did.
Castanet suministra materias primas a mujeres fabricantes de Giveh en Kurdistán, Isfahan, Zahedan y Zanjan, y recupera los zapatos tejidos a mano.
Castanet supplies raw materials to female Giveh-makers in Kurdistan, Isfahan, Zahedan and Zanjan, and takes back the hand-woven shoes.
Lo que enojó al pueblo más que nada en cuanto al incidente en la Universidad Zanjan es que tales incidentes no son pocos comunes.
What outraged people more than anything else about the Zanjan University incident is that such incidents are not uncommon.
Unos 7 mil trabajadores ferroviarios que no han recibido salarios durante dos meses pararon labores el 20 de julio en Arak, Azerbaiyán, Isfahan, Khorasan, Lorestan y Zanjan.
Some 7,000 rail track workers who haven't been paid for two months walked out July 20 in Arak, Azerbaijan, Isfahan, Khorasan, Lorestan and Zanjan.
De noche, repartía literatura disidente en la ciudad de Zanjan y era parte de los movimientos estudiantiles de protesta de Irán –que al final llevó brevemente a prisión.
At night he distributed dissident literature in the city of Zanjan and was a part of Iran's student protest movements–eventually leading to his brief imprisonment.
En 2009, la mansión se convirtió en el Museo de Antropología de Zanjan y hoy muestra algunos objetos de valor, el más notable de los cuales son los hombres sal.
In 2009, the mansion was turned into the Anthropology Museum of Zanjan and today displays some valuable items, the most notable of which are the Salt Men.
El 15 de junio, el acto valeroso de una estudiante provocó una enérgica protesta estudiantil en la Universidad Zanjan (a 320 kilómetros del noroeste de Teherán) contra la corriente anti-mujer.
On June 15, the courageous act of a female student provoked a powerful student protest in the University of Zanjan (320 kilometers northwest of Tehran) against this anti-woman current.
Los Sayidas controlaban un vasto territorio – desde Ani y Dvin en el Oeste hasta el Mar Caspio en el Este, desde Zanjan en el Sur hasta Derbent en el Norte.
The areas from Ani and Dvin in the west to the Caspian Sea in the east, from Zanjan in the south, to Derbent in the north became subject to the Sajids.
Palabra del día
tallar