zacatín
- Ejemplos
The first Sunday each month, the heart of the town of Bullas bustles with life at the traditional 'El Zacatín' street market. | El primer domingo de cada mes el corazón de la villa de Bullas se llena de bullicio con el mercadillo tradicional de 'El Zacatín'. |
At the end of this street is Puerta Real, crossing streets as Recogidas, Reyes Católicos, Zacatín and San Antón, which are the apple commercial Granada. | Al final de esta calle se encuentra Puerta Real, cruce de calles como Recogidas, Reyes Católicos, Zacatín y San Antón, que constituyen la manzana comercial de Granada. |
Two of the most emblematic craftwork street markets in the region take place in the Northwest: El Zacatín in Bullas and El Mesoncico in Cehegín. | En el Noroeste se celebran dos de los mercadillos artesanales más emblemáticos de la Región, el del Zacatín en Bullas y el del Mesoncico en Cehegín. |
The area to the south of Sierra de Zacatín, where the reservoir and its basin are located, is sunken from the fault line which crosses the Estrecho del Aire from west to east. | La zona sur a la Sierra de Zacatín, donde se ubica el embalse y su cuenca se encuentra hundida desde la falla normal que cruza el estrecho del aire de Oeste a Este. |
El Centro has been the commercial centre of the city since moorish times - near the Cathedral is the Alcaicería, the old Souk, and nearby is Calle de Zacatín - where textiles were traded and artisans plied their trade. | El Centro ha sido el centro comercial de la ciudad desde época árabe - cerca de la Catedral está la Alcaicería, el Zoco antiguo, y la calle Zacatín de - textiles donde se negociba y los artesanos ofrecían sus servicios. |
El Zacatín market is hold on the first Sunday of each month transforming the surroundings of the Plaza Vieja and Plaza del Castillo in an epicenter of handicrafts with jugglers, storytellers, pipers and alchemists of the Middle Ages. | El mercadillo de El Zacatín se celebra el primer domingo de cada mes convirtiendo el entorno de la Plaza Vieja y del Castillo en un epicentro de la artesanía, donde se reúnen juglares, cuentacuentos, gaiteros y alquimistas de la Edad Media. |
The Taibilla Reservoir is located on the River Taibilla in the municipal district of Nerpio (Albacete), in the ravine formed by the hills of El Alboche (to the east) and El Espolón (to the west) in Sierra del Zacatín. | La ubicación del Embalse del Taibilla se encuentra sobre el río del mismo nombre en el término de Nerpio (Albacete), en la cerrada que firman las lomas del Alboche (al Este) y del Espolón (al Oeste) en la sierra del Zacatín. |
