ypfb

Popularity
500+ learners.
YPFB pagaría a las empresas trimestralmente en proporción a sus inversiones.
YPFB would pay the companies quarterly in proportion to their investments.
Nacionalización de YPFB aumentó conversiones a GNV en 722%
Nationalization of YPFB increased CNG conversions in 722%
La Declaración de Comercialidad se hará ante YPFB.
The Declaration of Merchantability will be declared before the YPFB.
Los compradores serán elegidos por YPFB.
These buyers will be chosen by YPFB.
Los planes de nuevas inversiones de las empresas deben ser aprobados primero por YPFB.
Plans for the companies' new investments must first be approved by YPFB.
De los 486 surtidores que comercializan líquidos, 437 son privados y 49 de YPFB.
Of the 486 stations that sell liquids, 437 are private and 49 of YPFB.
Funcionarios de YPFB han hablado de unificar los dos yacimientos, que constituyen un único depósito.
YPFB officials have spoken of unifying the two fields, which constitute a single reservoir.
La redacción no deja duda alguna de que las empresas petroleras proporcionan servicios acordados con YPFB.
The phrasing leaves no doubt that the oil companies provide services agreed with YPFB.
De las 254 estaciones de servicio que venden GNV, 227 son privadas y 18 son de YPFB.
Of the 254 service stations selling NGV, 227 are private and 18 are of YPFB.
Los viejos ductos creados por YPFB están en mal estado y causan regularmente problemas en el medio ambiente.
The older ducts created by YPFB are in disrepair and cause regular environmental problems.
Esos costes se definirán en detalle y estarán sujetos a la auditoría y aprobación de YPFB.
These costs will be defined in detail and will be subject to auditing and approval by YPFB.
El presidente de YPFB, Carlos Villegas, dijo que el GNV significa un ahorro de hasta el 60%.
The president of YPFB, Carlos Villegas, said the NGV means a saving of up to 60%.
YPFB pagará el transporte y la compresión del gas hasta su entrega al comprador nacional o extranjero.
YPFB will pay for transport and compression of gas until delivery to the foreign or domestic buyer.
El ministro explicó que la producción presente y futura se entregará a YPFB en el área de contrato.
He explained: 'Present and future production will be delivered to YPFB in the contract area.
Mientras que la expansión de las redes de gas domiciliaria es llevada a cabo por Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB).
While the expansion of gas networks at homes is carried out by Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB).
Castro explicó que con esta actividad se podrá establecer el precio que pagará YPFB por los equipos.
Castro explained that this activity may set the price to pay by YPFB for the natural gas kits.
Un contrato modelo publicado por YPFB contiene 33 cláusulas en 44 páginas, más siete anexos en otras 40 páginas.
A model contract published by YPFB contains 33 clauses in 44 pages, plus seven appendices in another 40 pages.
Por lo tanto, operan ahora bajo los lineamientos otorgados según sus contratos con la estatal Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB).
Therefore, they now operate under the guidelines granted according to their contracts with state-owned Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB).
Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB) es la institución operativa que debe materializar lo enunciativo de la CPE.
Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB) is the operational institution that must carry out what is enunciated in the CPE.
YPFB Andina, participada por Repsol en un 48.9%, es el mayor productor de hidrocarburos de Bolivia.
The YPFB Andina consortium, in which Repsol has a 48.9% stake, is the largest producer of hydrocarbons in Bolivia.
Palabra del día
el rocío