your surprise

Popularity
500+ learners.
I don't know what your surprise trick is, but...
No sé cuál es el truco sorpresa, pero...
You can wear it for your surprise party.
Te lo puedes poner para tu fiesta sorpresa.
No you're not gonna miss your surprise party.
No te vas a perder tu fiesta sorpresa.
This is your surprise floating 50th birthday party.
Esta es tu fiesta sorpresa de cumpleaños 50 atrasado.
This is your surprise floating 50th birthday party.
Esta es tu fiesta sorpresa de cumpleaños 50 atrasado.
Still no word from your surprise witness.
Todavía ni palabra de tu testigo sorpresa.
You can wear it for your surprise party.
Te lo puedes poner para tu fiesta sorpresa.
This is your surprise floating 50th birthday party.
Esta es tu fiesta sorpresa por tu 50 cumpleaños.
I was trying to set you up for your surprise party.
Solo quería confundirte un poco para tu fiesta sorpresa.
Does this mean your surprise witness won't be able to make any statement?
¿Quiere decir que su testigo sorpresa no podrá declarar?
I'm taking you to your surprise party.
Voy a llevarte a tu fiesta sorpresa.
No, tomorrow, to your surprise party.
No, mañana para tu fiesta sorpresa.
No, tomorrow, to your surprise party.
No, mañana para tu fiesta sorpresa.
I'm taking you to your surprise party.
Voy a llevarte a tu fiesta sorpresa.
We are your surprise dinner guests.
Somos sus invitados sorpresa para cenar.
Mm, I ordered them for your surprise party.
Las encargué para tu fiesta sorpresa.
This is your surprise party.
Es tu fiesta sorpresa.
I mean it's my job to get someone to the bar for your surprise party.
Quiero decir que es mi trabajo llevar a alguien al bar para tu fiesta sorpresa.
I'm...at your surprise party.
Estoy...en tu fiesta sorpresa.
For your surprise bachelor party!
¡Para tu despedida de soltero sorpresa!
Palabra del día
la miel