your old lady

Suppose you are this little girl, according to the current look, please choose hairstyles, eyes, eyebrows, nose and mouth to create your adolescent look and your old lady look.
Suponga que usted es esta niña, de acuerdo con el aspecto actual, por favor, elija cortes de pelo, ojos, cejas, nariz y boca para crear tu look adolescente y su mirada anciana.
Now get going and take care of your old lady.
Ahora seguir adelante y tomar cuidar de su anciana.
There's no love lost between me and your old lady.
No hubo amor entre mi y tu vieja señora.
Now... get going and take care of your old lady.
Ahora... seguir adelante y cuidar de la anciana.
Leave your old lady to make her a trade.
Deja a tu antigua dama para hacer un cambio.
It's really hard when you break up with your old lady.
Es realmente duro cuando uno rompe con su esposa.
And there's your old lady. Keeping herself in shape for you.
Ahí va tu señora, que se mantiene en forma para ti.
Dude, you never introduced me to your old lady yet.
Hombre, todavía no me has presentado a tu chica.
But no way I would have slept with your old lady.
Pero yo no me habría dormía con su vieja.
You think you're the boss between you and your old lady?
¿Piensas que eres tu jefe, y el de tu mujer?
Then you can go hit up your old lady.
Luego puedes ir a buscar a tu esposa.
So is this a gift From your old lady?
¿Entonces es un regalo de tu abuelita?
Look, we got to get you and your old lady out of town.
Mira, debemos sacarte a ti y a tu señora de la ciudad.
Why don't you try your old lady?
¿Porqué no intentas tu vieja dama?
When do you and your old lady head down to Florida?
¿Cuándo llegarán tú y tu chica a Florida?
Went to see your old lady she's long gone.
Fui a ver a la mujer... hace tiempo que no está.
I can see now why your old lady made you quit this game.
Ya veo por qué su señora le hizo dejar el juego.
You ought to listen to your old lady, then.
Pues tú deberías escuchar a tu señora.
You know, with your old lady.
Ya sabe, con la vieja dama.
Is your old lady on the road, or what?
¿Tu mujer está de gira o qué?
Palabra del día
silenciosamente