your new life

Popularity
500+ learners.
This is for your new life, away from my daughter.
Esto es para tu nueva vida, lejos de mi hija.
This is the first day of your new life.
Este es el primer día de tu nueva vida.
Here's something to get you started in your new life.
Aquí hay algo para que comiences en tu nueva vida.
Would you simply accept your new life and continue on?
¿Quieres que simplemente aceptar su nueva vida y seguir adelante?
This is the start of your new life, Brian.
Este es el comienzo de una nueva vida, Brian.
Take one of the offers, start your new life.
Toma una de las ofertas, empieza tu nueva vida.
Discard it—it is time to prepare for your new life.
Deséchalo, es el momento de prepararse para su nueva vida.
Book a room and enjoy your new life in Milan!
¡Reserve una habitación y disfrute de su nueva vida en Milán!
In your new life, I can make you forget him.
En tu nueva vida, puedo hacer que lo olvides.
You're getting ready to start your new life as Lord Humungous.
Te estás preparando para empezar tu nueva vida como Señor Humungous.
How was the first day of your new life?
¿Qué tal el primer día de tu nueva vida?
Welcome to the first day of your new life.
Bienvenida al primer día de tu nueva vida.
Welcome to the first day of your new life.
Bienvenido al primer día de su nueva vida.
Visit it with us and start your new life here!
¡Visítela con nosotros y empiece su nueva vida aquí!
Call now for an appointment on your new life.
Llame ahora para pedir un turno en su nueva vida.
What are you gonna do in your new life?
¿Que vas a hacer en tu nueva vida?
Let me introduce you to the possibilities of your new life.
Te presentaré a las posibilidades de su nueva vida.
This is the first day of your new life as a baron.
Es el primer día de tu nueva vida como Barón.
Take advantage of the possibilities of your new life.
Saque ventaja de las posibilidades de su nueva vida.
This is your dorm where your new life begins.
Este es tu dormitorio donde comienza tu nueva vida.
Palabra del día
el aguacero