your mum

Go to your mum, she's calling you.
Está bien, andá con tu mamá, andá que te llama.
You did what your mum asked, almost everything.
Seguiste las exhortaciones de tu mamá, casi todas.
Another of our suggested options is getting your mum a Caldea gift card.
Otra opción que te proponemos es obsequiar a mamá con una tarjeta regalo Caldea.
Adam, I'm going to see if your mum needs any help.
Adam, voy a ver si tu mamá necesita ayuda.
Do you feel happy when you're with your mum?
¿Te sientes feliz cuando estás con tu mamá?
I saw your mum and dad in the paper.
Ví a tu mamá y papá en el diario.
Seems he and your mum are really worried.
Parece que él y tu mamá están muy preocupados.
I'm sure your mum is a great person...
Estoy seguro que tu mamá es una gran persona...
Well, couldn't you have just moved in with your mum?
Bueno, ¿no podías solo mudarte con tu mamá?
Of course, your mum is giving it six weeks.
Por supuesto, tu mamá me está dando más de seis semanas.
Ralph! It's time to have a word with your mum.
Ralph, es hora de hablar con tu mamá.
Ring your mum and tell her your sister wasn't in.
Llama a tu mamá y dile que tu hermana no estaba.
This Sunday, surprise your mum with a unique gift.
Este domingo, sorprende a mamá con un regalo único.
I think you better go and talk to your mum.
Creo que es mejor que vayas a hablar con tu mamá.
Gabrielle, have you ever see anything happen between Charlie and your mum?
Gab, ¿alguna vez viste algo entre Charlie y tu mamá?
But when I met your mum, she wasn't...
Pero cuando conocí a tu mamá. ella no era...
Do you remember what happened to your mum?
¿Recuerdas lo que pasó a tu mamá?
Great, so do you need to call your mum to check?
Genial, ¿no quieres llamar a tu mamá para preguntarla?
Adam, your mum is coming to get you, isn't she?
Adam, tu mamá viene a buscarte, ¿no?
Do you remember what happened to your mum?
¿Recuerdas lo que pasó a tu mamá?
Palabra del día
asustar