your meaning

Popularity
500+ learners.
Yeah, I understand your meaning, Jake.
Sí, entiendo lo que dices, Jake.
I... I don't think I take your meaning.
Creo que no entiendo lo que quiere decir.
He takes your meaning, Jack.
Parece que te ha entendido, Jack.
I, er... I don't think I take your meaning.
No creo que lo entienda.
What is your meaning?
¿Qué quieres decir? .
You're not going to know your value and your meaning.
No vas a saber tu valor ni tu significado.
He was not beside Odda, if that is your meaning.
No está con Odda, si es a lo que quiere decir.
I'm not sure i understand your meaning, my lord.
No estoy seguro de comprender lo que quieres decir, mi señor.
Expresses your meaning in a compact, easy-to-grasp way.
Expresa un significado en una forma compacta y fácil de entender.
Whatever your meaning of success, you will only achieve it through persistence.
Lo que su significado del éxito, usted solamente lo alcanzará con persistencia.
I understand your words, but I don't understand your meaning.
Entiendo lo que dice, pero no entiendo su significado.
Above each sentence, create a scene or image that demonstrates your meaning.
Encima de cada oración, crea una escena o una imagen que demuestre tu significado.
Used wisely, metaphors can enrich your language and enhance your meaning.
Si se usan sabiamente, estas pueden enriquecer tu lenguaje y mejorar el significado.
You know what, you didn't say it, but your meaning was clear.
Sabes que no lo dijiste pero el significado era ese.
Don't worry, Clifford, I've understood your meaning exactly.
No te preocupes, Clifford, he entendido exactamente lo que quieres decir.
But don't be afraid to explain your meaning of life to others.
Pero no tengas miedo de explicar tu sentido de la vida a los demás.
Sorry, I'm not quite sure I follow your meaning.
Lo siento, estoy seguro de que la entienda.
Your reader will only respond quickly if your meaning is crystal clear.
Tu lector solo te responderá rápidamente si tu mensaje es claro como el agua.
Sir, I didn't quite get your meaning.
Señor, creo que no comprendo vuestras motivaciones.
I don't think I caught your meaning there, Bob.
No creo que yo te entienda, Bob.
Palabra del día
la fresa