your mama

Popularity
500+ learners.
I need your help looking through your mama and daddy's things.
Necesito vuestra ayuda con las cosas de mamá y papá.
There's a letter inside from your mama from New York.
Hay una carta adentro de tu mamá en Nueva York.
Why didn't you tell me your mama was a singer?
¿Por qué no me dijiste que tu mamá era cantante?
But it's nice to know you still need your mama.
Pero es bueno saber que todavía necesitas a tu mamá.
David, you must help your mama however you can.
David, debe ayudar a tu mama sin embargo se puede.
I think you must have her confused with your mama.
Creo que debe tener la confundió con su mamá.
Doyle, your mama needs to hear what I got to say.
Doyle, tu mamá necesita oír lo que tengo que decir.
Not even a quick call to your mama on her birthday?
¿Ni siquiera una llamada rápida a tu mamá por su cumpleaños?
You think I'm gonna take parenting tips from your mama?
¿Crees que voy a aceptar consejos de tu mamá?
I ran into your mama this morning over at curves.
Me topé con tu mamá está mañana en Curves.
Girl, you got a voice just like your mama.
Niña, tienes una voz como la de tu mamá.
You know what you did to your mama and your daddy.
Sabes lo que le hiciste a tu mamá y papá.
Look, son, just go inside and talk to your mama.
Mira, hijo, entra y habla con tu mamá.
Jimmy, I'm in New York right now with your mama.
Jimmy, estoy en Nueva York con tu mamá.
Just like your mama making you work in her lab.
Como tu mamá haciéndote trabajar en su laboratorio.
They ain't seen your mama in four days.
No han visto a tu mamá en cuatro días.
Now go home and cry to your mama.
Ahora vete a casa y llórale a tu mamá.
Oh, don't you do that to your mama.
Oh, no le hagas eso a tu mamá.
Now, you might be my baby girl, but I'm not your mama.
Ahora, puedes ser mi niña, pero no soy tu mamá.
Radio, I need to talk to your mama. That okay?
Radio, necesito hablar con tu mama ¿Está bien?
Palabra del día
el muelle