your boring

Popularity
500+ learners.
Now, you have transformed your boring car to an exciting one.
Ahora, han transformado a su coche a un aburrido apasionante.
Do you need anything different to spice up your boring life?
¿Necesitas algo diferente para condimentar su vida aburrida?
I went to your boring thing last month.
Yo fui a tu cosa aburrida el mes pasado.
Once you've made your boring list, switch hats.
Una vez que usted haya hecho su lista aburrida, cambie los sombreros.
Try to leave the school and your boring class!
Trate de dejar la escuela y su clase aburrida!
He's going to live your boring life and never be the wiser.
Él va a vivir tu vida aburrida y jamás se va a enterar.
Flax seed gives your boring bowl a fresh, nutty flavor.
Las semillas de linaza le dan a tu plato aburrido un sabor fresco a nuez.
He's going to live your boring life and never be the wiser.
ÉI va a vivir tu vida aburrida y jamás se va a enterar.
Get ready to be creative with your boring menus as iMedica has built in Mega Menu feature.
Prepárate ser creativo con sus menús aburridos como Imédica ha construido en función del Mega menú.
The brutal truth: your subscribers are too busy during the holiday season to read your boring newsletters.
La verdad brutal: tus suscriptores están demasiado ocupados durante la temporada navideña para leer tus boletines aburridos.
Do not worry; with KaraokeKanta your boring afternoons are going to be in laughing moments and fun.
Pues tranquilo: con KaraokeKanta tus tardes aburridas van a convertirse en momentos de risas y diversión.
People love images and visual assets that explain what all of your boring text is about.
Las personas adoran las imágenes y elementos visuales que explican de qué se trata todo el texto aburrido.
May be its all about dullness of your boring place and environment, so don't wait and start personalizing it.
Puede ser que su todo embotamiento de su lugar aburrido y el medio ambiente, así que no espere y empezar a personalizarlo.
Well, cease your boring spiritual conversations, my friends, and enter into a lively, vibrant, conversant exchange of words and wisdom.
Bueno, que cesen sus conversaciones espirituales aburridas, mis amigos, y entren animadamente en intercambio vibrante, versado de palabras y sabiduría.
With all of that it may become the perfect way to spend your boring weekend especially if you are a fan of this game's genre.
Con todo de que puede hacerse la manera perfecta de gastar su fin de semana aburrido sobre todo si usted es un admirador del género de este juego.
But just like getting all those toys at Christmas, a few days later, the excitement of receiving all of those presents wears off, and you are back to your boring existence again.
Pero al igual que al conseguir todos esos juguetes en Navidad, unos días más tarde, la emoción de recibir todos esos regalos se desvanecen, y estás de nuevo en tu vida aburrida.
You think that's good for you or your boring baby?
¿Crees que eso es bueno para ti o tu aburrido bebé?
Change your boring teacher into the glamorous talk of the town.
Cambie su aburrido profesor en el glamoroso hablar de la ciudad.
What have you done in your boring life besides this?
¿Qué haces en tu aburrida vida además de esto?
Okay, no one cares about your boring life, Scully.
De acuerdo, a nadie le interesa tu aburrida vida, Scully.
Palabra del día
la miel