your betrayal

Popularity
500+ learners.
Is it different when you see the consequences of your betrayal?
¿Es diferente cuando ves las consecuencias de tu traición?
What do you have to show for your betrayal, brother?
Lo que tienes que mostrar ¿por su traición, hermano?
And your betrayal will be neither forgiven nor forgotten.
Y su traición no será ni perdonada ni olvidada.
At least I can watch you pay for your betrayal.
Al menos puedo verte pagar por tu traición.
Because I needed to see your betrayal for myself.
Porque necesitaba ver tu traición por mí mismo.
He told me all about you, and about your betrayal.
Me contó todo sobre usted y su traición.
Oh, what, do you want a round of applause for your betrayal?
¿Qué, quieres una ronda de aplausos por tu traición?
What I cannot ignore is your betrayal.
Lo que no puedo ignorar es tu traición.
I have had enough of your greed and your betrayal.
Me cansé de su codicia y su engaño.
Now, if she can't see past your betrayal or... your mistake...
Ahora, si ella no puede ver más allá de tu traición o tus errores...
Now you'll pay for your betrayal.
Ahora usted tendrá que pagar por su traición.
Is there no end to your betrayal?
¿No hay final para tu traición?
They're not part of your betrayal?
¿Y no son parte de tu traición?
They're not part of your betrayal?
¿No son parte de tu traición?
They're not part of your betrayal?
¿Y no son parte de tu traición?
They're not part of your betrayal?
¿No son parte de tu traición?
You'll pay for your betrayal.
Pagarás por tu traición.
Which is why, you're gonna like this, I am not gonna report your betrayal.
Por eso, te va a gustar esto, No voy a reportar su traición.
I would take your heart, but your betrayal has shown me that you don't have one.
Te sacaría el corazón... Pero tu traición me ha mostrado que no tienes uno.
I read your letter,... I know everything, your betrayal, the works!
Leí tu carta, lo sé todo, tu traición, todo!
Palabra del día
el aguacero