young love

This is the voice of young love in full blossom.
Esta es la voz del amor de juventud en plena floración.
Well, I think it's nice to hear the story of relatively young love.
No está mal oír una historia de amor relativamente joven.
Ah, young love, so beautiful, so precious.
Amor de juventud, tan bello, tan precioso.
Young love up on the roof there.
Amor de adolescentes en el techo.
Ah, the sacrifices we make for young love, huh?
Ah, los sacrificios que hacemos por el amor joven, ¿no?
For now, we'll just chalk it up to young love.
Por ahora, solo tendremos que atribuírselo a amor joven.
It's more like a diagnosis, on the dreams of young love.
Es como un diagnóstico. Sobre los sueños de amor, de juventud.
I think it's nice to hear the story of relatively young love.
Creo que es lindo escuchar la historia de un amor relativamente joven.
But usually young love isn't romantic at all.
Pero normalmente el amor joven no es nada romántico.
Maybe it's young love, but it's real.
Tal vez sea un amor joven, pero es verdadero.
Aja Monet: Our story begins like all great, young love stories.
Aja Monet: Nuestra historia comenzó como todas las grandes historias de amor.
Tell Daniel it is young love you want.
Dile a Daniel que es un amor joven el que deseas.
I think the young love can sometimes be the most important.
Yo creo que el amor joven a veces puede ser el más importante.
A bit more annoying than usual, but that's young love for you.
Un poco más molesto de lo habitual, pero es un amor joven para ti.
But young love couldn't be stopped.
Pero el amor de los jóvenes no podía ser detenido.
That's the thing about young love.
Eso es lo que pasa con el amor joven.
Come on, you remember young love, don't you?
Vamos, te acuerdas del amor joven ¿no?
Because I know about love, young love.
Porque sé de amor, el amor joven.
There's nothing like young love.
No hay nada como el amor joven.
Oh, young love is a treasure.
El amor joven es un tesoro.
Palabra del día
el tema