you've spoken

Now that you've spoken to the police.
Ahora que acudiste a la policía.
So, you've spoken to his father as well?
¿También hablaste con su padre?
Now tell me who you've spoken to.
Dime con quién hablaste.
I mean, describe to us this Bullrun program where it's alleged that the NSA specifically weakened security in order to get the type of access that you've spoken of.
O sea, descríbenos este programa Bullrun en el que se afirma que la NSA específicamente debilitaba la seguridad para obtener el tipo de acceso del que hablabas.
You've spoken here about free trade, and amen to that.
Usted aquí hablo sobe el libre comercio, y bien dicho.
You've spoken to me as if to a sister, and I appreciate it.
En aquel momento me hablaste como a una hermana, lo aprecié y te lo agradezco.
You've spoken with her?
-¿Habló con ella? -Sí.
And we know that you've spoken to Mr. Taylor.
Y sabemos que has estado hablando con el Sr. Taylor.
And Mr. Bilgrami, who you've spoken with on the phone.
Y el Sr. Bilgrami, con quien habló por teléfono.
Let me have a report as soon as you've spoken to him.
Dame un informe tan pronto como hayas hablado con él.
Those are the first true words you've spoken today.
Esa es la primera verdad que has dicho hoy.
What, you've spoken to him in person?
¿Qué, ya han hablado con él en persona?
Will you call me after you've spoken to her?
¿Me llamas luego de haber hablado con ella?
This is the first time you've spoken to me.
Es la primera vez que me hablas.
Not until you've spoken to her.
No hasta que hayas hablado con ella.
And you've spoken to her about this?
¿Y ya hablaste con ella de esto?
I mean, uh, you've spoken with him?
Quiero decir, uh, ¿han hablado con él?
Oh, that's the first two words you've spoken to me aly.
Oh, es la primera palabra que me dices Ally.
I take it you've spoken with Ezra.
Supongo que has hablado con Ezra.
I know you've spoken to my doctor.
que hablaste con mi médico.
Palabra del día
el ponche de huevo