you've spent

I mean, you've spent half your life hiding.
Quiero decir, pasaste la mitad de tu vida escondiéndote.
When you've spent a lifetime running, you know all the places to hide.
Cuando pasas tu vida huyendo conoces todos los lugares para esconderte.
When you've spent a lifetime running, you know all the places to hide.
Cuando pasas tu vida huyendo conoces todos los lugares para esconderte.
And when you've spent all that time on your hairstyle, that's exactly what you want.
Y cuando inviertes tanto tiempo en tu peinado, eso es exactamente lo que esperas.
If you've spent your precious time creating great content, don't let it sit there in oblivion.
Si pasas tu preciado tiempo creando gran contenido, no dejes que se quede en el olvido.
When you've spent years providing virtually no transparency, any ray of sunshine seems like a bright spotlight.
Cuando llevas años sin proporcionar virtualmente ninguna transparencia, cualquier rayo de sol parece un foco brillante.
If I could pay back what you've spent on me, I still wouldn't!
Si pudiera pagar lo que invertiste en mí, no lo haría.
I bring him up and you've spent 10 minutes telling me all the things you don't have in common.
Lo nombro y tardas 10 minutos en decirme todo lo que no tienen en común.
It's the first time you've spent any time with him.
Es la primera vez que pasas un tiempo con él.
I know that you've spent years of your life healing people.
Sé que has pasado años de tu vida curando gente.
Well, you've spent the day with the wrong girl.
Bueno, has pasado el día con la chica equivocada.
The dots are for the days you've spent with me.
Los puntos son por los días que has estado conmigo.
And you've spent almost half your life in the service.
Y tú te has pasado casi media vida en el ejército.
Not how much you've spent, but which one is more valuable.
No cuánto has gastado, sino cuál es más valioso.
But you've spent a few years toughening him up.
Pero usted ha pasado un par de años endureciéndole.
This is how much you've spent on this wedding.
Esto es lo que te has gastado en esta boda.
And you've spent way too much time having to be one.
Y has pasado mucho tiempo teniendo que ser una.
I know you've spent at least one night on that... vessel.
que pasó al menos una noche en esa... embarcación.
Looks like you've spent the night with a football team.
Se diría que pasaste la noche con un equipo de fútbol.
Well, you've spent enough time in the States.
Bueno, has pasado el suficiente tiempo en los EE.UU.
Palabra del día
el tejón