you've read

I see that you've read some of my book.
Veo que leíste algo de mi libro.
So you've read the book seen the movie.
Entonces leíste el libro viste la película.
When you've read some, I will be interested in your opinion.
Cuando leas algo, me interesará tu opinión.
You've talked to him, you've read the reports.
Usted habló con él, leyó los informes.
I don't even know if you've read Catcherin the Rye.
Ni siquiera sé si alguna vez leíste "El guardián en el centeno."
Look, it makes sense if you've read the books.
Tiene sentido si leíste los libros.
Well done, you've read the situation perfectly.
Bien hecho, entendiste la situación perfectamente.
See, you've read the book, but now meet the man.
Ves, has leído el libro, pero ahora conoce al hombre.
Judging by what you've read, you have no talent.
A juzgar por lo que has leído, no tienes talento.
I take it you've read a transcript of the inquiry?
¿Supongo que usted ha leído una trascripción de la investigación?
I don't think you've read one of those books.
No creo que tú hayas leído ninguno de esos libros.
You know what it was, you've read the papers.
Ya sabes lo que fue, has leído los periódicos.
Now that you've read the files, what do you think?
Ahora que han leído los expedientes, ¿qué les parece?
What was the last book of meditation you've read?
¿Cuál ha sido el último libro de meditación que has leído?
I don't know if you've read the news, but, uh,
No sé si has leer la noticia, pero, uh,
Don't open that letter till you've read their offer.
No abras esa carta hasta haber leído la oferta.
What books do you have at home that you've read?
¿Qué libros tienes en casa que hayas leído?
All you know is what you've read in books.
Todo lo que sabes es lo que has leído en libros.
I guess you've read in all the papers about our parents.
Supongo que has leído en los periódicos lo de nuestros padres.
If you want an easy start, read something that you've read before.
Si desea un comienzo fácil, leer algo que has leído antes.
Palabra del día
la huella