you've got

If you've got an explanation for this, now's the time.
Si tienes una explicación para esto, ahora es el momento.
Ross, you've got to get Clark out of his office.
Ross, tienes que entrar Clark fuera de su oficina .
Seriously, you've got chili in every aspect of that dish.
En serio, tienes chili en cada aspecto de ese plato.
Jabbar, you've got to be more responsible with your things.
Jabbar, tienes que ser más responsable con tus cosas.
Look, you've got to understand this from my point of view.
Mira, tienes que entender esto desde mi punto de vista.
At least you've got a reason to be here, Alec.
Al menos tienes una razón para estar aquí, Alec.
John, you've got to trust your people on the ground.
John, tienes que confiar en tu gente en el campo.
Kathy, you've got to get your lobster on the plate.
Kathy, tienes que conseguir su langosta en el plato.
But if you ever need someone, you've got my number.
Pero si alguna vez necesitas a alguien, tienes mi número.
Oh, you've got less than a month before the election.
Oh, tiene menos de un mes antes de las elecciones.
And you've got to love your country to do that.
Y tienes que amar a tu país para hacer eso.
And you, you've got ten seconds to leave this building.
Y tú, tienes diez segundos para salir de este edificio.
And you've got a heart that is very easily fooled.
Y tienes un corazón que es muy fácil de engañar.
This is no way to behave when you've got visitors.
Esta no es manera de comportarse cuando tienes los visitantes.
So call if you've got a story of electric love.
Así que llama si tienes una historia de amor eléctrica.
But you've got to remember that he's the man, see?
Pero tienes que recordar que él es el hombre, ¿ves?
Yes, but you've got to be in the right position...
Sí, pero tienes que estar en la posición correcta...
But first you've got to make some money for mommy.
Pero primero tenéis que conseguir algo de dinero para mami.
In that case, you've got another 50 years or so.
En ese caso, tienes otros 50 años más o menos.
When you've got a budgie, you put water in the cage.
Cuando tienes un periquito, le pones agua en la jaula.
Palabra del día
dormir hasta tarde