you've gone out

Popularity
500+ learners.
You've gone out several times, right?
Saliste muchas veces, ¿no?
How long is it since you've gone out without that?
¿Cuánto hace que no sales a la calle sin eso?
But, Connie, you've gone out with, like, every popular boy in this school.
Pero, Connie, has salido con todos los populares de la escuela.
You're a kind man, and you've gone out of your way to help me.
Usted es un hombre amable, y que ha salido de su camino para ayudarme.
That's the fifth time you've gone out.
Es la quinta vez que sales.
Okay. Well, I guess you've gone out, so....
Bien, supongo que ha salido, así que...
Look... I just... I know three women you've gone out with.
Mira es que conozco a tres mujeres con las que has salido.
Be that as it may, it's the, what, third time you've gone out?
Sea como sea, es la ¿qué?......¿tercera vez que salen juntos?
Shall I tell her you've gone out?
¿Le digo que has salido?
Come on, I waited till you've gone out, so we didn't have to get into a fight.
Vamos, esperé a que salieras, así no entramos en discusiones.
They might think that you've gone out of business and it's time to find someone else to clean their cards.
Puede ser que piensen que usted ha salido de negocio y es hora de encontrar a algún otro para limpiar sus tarjetas.
So you've gone out and bought a couple cigars and decided that you wanted take up the popular pastime of cigar smoking.
Usted ha salido tan y los cigarros comprados de un par y decidido que usted deseó toman el pasatiempo popular de fumar del cigarro.
Sensor lamps - Lamps That Light on When you go in to a room and lights off 15 seconds after you've gone out of a room.
Lámparas de sensores - Indicadores que se encienden en Cuando vas a una habitación y las luces 15 segundos después de que te has ido de una habitación.
If you've gone out just twice with her, how could you possibly be in love?
Si ha salido solo dos veces con ella, ¿cómo va a estar enamorado?
You've gone out with too many doctors.
Has salido con demasiados médicos.
You've gone out of your mind, Ramon.
Te has vuelto demente, Ramón.
Well... You've gone out twice. Relax. OK?
-Bueno... -Habeis salido dos veces. Relax, ¿vale?
You've gone out twice.
Han salido dos veces.
You've gone out of your mind, Ramon!
Tú no estás en tus cabales, Ramón.
You've gone out of your mind...
Ha perdido la razón...
Palabra del día
el edredón