you've gone back

Is that why you've gone back to girls?
¿Por eso volviste a las mujeres?
Once inside, it feels as if you've gone back centuries.
Una vez dentro, parece que nos hemos trasladado siglos atrás.
Now that you've gone back to work, they won't listen to me.
Ahora que has vuelto a trabajar, no me escuchan.
Not with how many times you've gone back and forth.
No con todas las veces que has vacilado.
But when you're not around, when you've gone back to India?
¿Pero cuando usted no este, cuándo usted se vaya a India?
I'll know you've gone back to normal.
Sabré que has vuelto a la normalidad.
I'll know you've gone back to normal.
Voy a saber que volviste a la normalidad.
I thought you've gone back to Switzerland.
Pensé que habías vuelto a Suiza.
I understand you've gone back to work.
Tengo entendido que ha vuelto al trabajo.
That is what they'll remember long after you've gone back to being a doctor.
Eso es lo que ellos recordarán cuando regreses a ser Doctor.
I gave this crew liberty but you've gone back on your word.
Le dí franco a la tripulación pero usted ha faltado a su palabra.
Now that you've gone back to work, they won't listen to me.
¿Qué? Ahora que has vuelto a trabajar, no me escuchan.
I'll say that you're not feeling well, you've gone back to London.
Le diré que no te encuentras bien, y que te has ido a Londres.
Whenever you've gone back to him you've completely ignored yourself and your work.
Cada vez que has vuelto con él te has ignorado completamente a ti misma y a tu trabajo.
Yes, but when you've gone back they'll all be asking me questions... and I don't know what to say.
No fue tu culpa. Pero desde que volviste todos me preguntan y no sé qué decir.
If you take part in the Roman Miles you'll feel as if you've gone back in time, while enjoying nature and sport.
Evento Participar en las Millas romanas te hará transportarte a otra época disfrutando de la naturaleza y el deporte.
As you walk through the front door the traditional aromas and décor will make you feel like you've gone back in time.
Al caminar por la puerta principal de los aromas tradicionales y la decoración te hará sentir como si hubiera retrocedido en el tiempo.
What to See Enjoy delicious drive-in fare served by car hops, making you feel like you've gone back in time.
Qué ver: Disfruta del menú servido en el coche, que te hará sentir como si hubieses viajado atrás en el tiempo.
Event If you take part in the Roman Miles you'll feel as if you've gone back in time, while enjoying nature and sport.
Millas Romanas Evento Participar en las Millas romanas te hará transportarte a otra época disfrutando de la naturaleza y el deporte.
If you've gone back to basics (see above), getting that focal point right becomes a lot easier, and it boils down to a realignment of priorities.
Si usted ha vuelto a los fundamentos (véase arriba), consiguiendo que la derecha de punto focal llegue a ser mucho más fácil, e hierve abajo a una realineación de prioridades.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro