you've begun

Popularity
500+ learners.
You have no idea what you've begun.
No tienes idea de lo que empezaste.
And if not well, then you've stopped before you've begun.
Y si no es así, entonces te detuviste antes de comenzar.
The end, no sooner than you've begun.
El final, no antes de que haya comenzado.
Next you'll discover that you've begun a chain reaction.
Luego, usted se dará cuenta que ha iniciado una reacción en cadena.
But now that you've begun to come back in.
Pero ahora que regresaste comenzarás a conocerlos.
Once you've begun that process, then that's when you've started the Grand Awakening.
Una vez has empezado ese proceso, entonces es cuando has empezado el Gran Despertar.
At least you've begun defending him.
Al menos que hayas empezado la defensa.
Once you've begun to identify key individuals, how do you meet them?
Una vez se ha iniciado la identificación de los individuos claves, ¿cómo encontrarse con ellos?
Do you know what you have done? Do you know what you've begun?
¿Sabes lo que has hecho? ¿sabes que has iniciado?
Now that you've begun.
Ahora que lo habéis empezado.
Once you've begun reviving you can still move, so try to stay in cover.
Una vez iniciado el proceso, puedes seguir moviéndote para mantenerte a cubierto.
If you're here, we already expect that you've begun a diet and proper exercise routine.
Si usted está aquí, esperamos que ya que has empezado una dieta y una correcta rutina de entrenamiento.
The only change you can make to your cooker once you've begun a program is to cancel it.
El único cambio que podrás hacer en tu olla una vez que has comenzado un programa es cancelarlo.
Once you've begun the search, the cheapest option will appear at the top of the page.
Una vez que haya comenzado la búsqueda, la opción más económica aparecerá en la parte superior de la página.
Your teachers are telling me you won't participate in the lessons, you've begun to wear pyjamas every day.
Tus profesores me dicen que no participas en las clases, que empezaste a usar pijamas todos los días.
So you've begun the process of actually doing something, so you've started evoking laws.
Así que tú ya has empezado el proceso de hacer algo realmente, luego ya has empezado a evocar las leyes.
Maybe you've begun to find the guy next door a lot more attractive than the lifeguard at the pool.
Tal vez has comenzado a ver a tu vecino mucho más atractivo que el salvavidas de la piscina.
A You're not required to tell your pastor you've begun to worship elsewhere, although it is the courteous thing to do.
A R: No es obligatorio que usted le diga a su pastor que ha comenzado a asistir a otra iglesia, aunque sería una muestra de cortesía.
In this way, you've begun to forge a relationship with your baby's doctor that should last through the bumps, bruises, and midnight fevers to come.
Así, habrá empezado a forjar una relación con el pediatra de su hijo que debería perdurar a lo largo de futuros chichones, moretones y fiebres a medianoche.
Once you've begun to track backlinks of your competitors automatically, go ahead and sign up for automatic backlink alerts for your own website as well.
Una vez que hayas empezado a registrar los backlinks de tus competidores de manera automática, de igual manera puedes registrarte para recibir alertas automáticas de tu propio sitio.
Palabra del día
hervir