you're working out

Glad to see you're working out.
Me alegra ver que lo ha resuelto.
When you're working out with the team, you take pride in your body and the things you've accomplished with it.
Cuando ejercitas con el equipo, te enorgulleces de tu cuerpo y de las cosas que has logrado con él.
This is vital because that's when your body really starts getting results (not while you're working out, as many people assume).
Esto es vital ya que es cuando el cuerpo realmente empieza a tener resultados (no mientras entrenas, como mucha gente cree).
When you're working out, Polar A370's heart rate guidance helps you train at the right intensity and drives you towards your fitness goals.
Cuando entrens, las indicaciones de frecuencia cardíaca de Polar A370 te ayudan a entrenar con la intensidad correcta y te orientan hacia tus objetivos de estado físico.
In fact, muscles don't grow while you're working out.
De hecho, los músculos no crecen mientras que usted se está resolviendo.
If you're working out be sure to get plenty of sleep.
Si está trabajando afuera, asegúrese de dormir lo suficiente.
This depends on your age and how hard you're working out.
Depende de su edad y de qué tan duro se esté ejercitando.
Looks like you're working out some issues there.
Parece que estás descargando algunos problemas ahí.
When you're working out, it's important to drink plenty of fluids.
Cuando hacemos ejercicio, es importante beber mucho líquido para mantenernos hidratados.
While you're working out, we're working on improving your products.
Mientras te dedicas a entrenar, nosotros nos dedicamos a mejorar nuestros productos.
Also, check it during exercise if you're working out for more than 45 minutes.
Igualmente, verifique durante el ejercicio si está entrenando por más de 45 minutos.
It's good that you're working out.
Es bueno que estés ejercitándote.
But when you're working out, where's the one place you leave everything personal?
Pero cuando haces ejercicio, ¿cuál es el único sitio donde dejas los efectos personales?
I told them not to disturb you while you're working out.
Yo fui quien les dije que no te molestaran.
Bob, if you can't answer a question, you say you're working out the details.
Bob, si tú no puedes contestar preguntas, cómo trabajar en los detalles.
Are you drinking while you're working out?
¿Estás bebiendo mientras trabajas?
I see you're working out of doors.
Veo que trabajas el exterior.
I see you're working out.
Veo que hace ejercicio.
You have to let your body rest, even if you're working out a few days during the week.
Necesitas dejar a tu cuerpo descansar incluso si has entrenado pocos días durante la semana.
We also sell a whole range of ladies vests if you're working out in a warmer climate.
También vendemos una amplia gama de chalecos de damas si trabaja hacia fuera en un clima más cálido.
Palabra del día
el patinaje