you're sweet

Well, I suppose that's because you're sweet enough as is.
Bueno, supongo que es porque eres lo suficientemente dulce tú misma.
Oh, you're sweet, but I'm just here to pick up my daughter.
Oh, es muy dulce, pero solo vine a buscar a mi hija.
No sugar cos you're sweet enough.
Sin azúcar porque eres lo suficientemente dulce.
And if you're sweet, Yoda awaits you in the form of key lime pie and cupcake, with Darth Vader and Jabba the Hutt in the case Cupcakes.
Y si eres de dulce, Yoda te espera en forma de tarta de lima y también de cupcake, junto a Darth Vader y Jabba the Hutt en el caso de las magdalenas.
Simple harmless flirts, comments, something that would make her tell you that you're sweet, but also make her think a moment longer about the comment and wonder if there is another deeper meaning to it all.
Coquetea con ella de forma inofensiva, haz comentarios, que ella diga que eres una persona dulce, pero que también le hagan pensar sobre ese comentario y que se pregunte si hay otro significado más profundo en esas palabras.
Oh, you're sweet, but I'm waiting for a friend.
Oh, eres un encanto, pero estoy esperando a una amiga.
Oh, you're sweet, but I'm waiting for a friend.
Oh, eres un encanto pero estoy esperando a una amiga.
Oh, you're sweet, but I'm waiting for a friend.
Oh, eres un encanto pero estoy esperando a una amiga.
He says you're sweet on him, he brung you presents.
Dice que eres dulce con él, te trajo regalos.
But I hear you're sweet to all your regulars.
Pero oigo que eres muy amable con todos tus habituales.
You don't need to do that, but you're sweet.
No necesitas hacer eso, pero eres dulce.
Oh, you're sweet, Jim, but I have to be realistic.
Eres una dulzura, Jim, pero tengo que ser realista.
You're offering me a deal, just because you're sweet on me?
¿Me estás ofreciendo un trato, porque estás encaprichado de mi?
I think you're sweet and smart and I love you.
Creo que eres dulce e inteligente y te quiero.
Listen, I think you're sweet, and I find you very attractive.
Escucha creo que eres dulce, y me pareces muy atractiva.
Ooh, you're sweet, but I got a boyfriend.
Ooh, eres lindo, pero tengo un novio.
I don't think so, but you're sweet for asking.
Creo que no, pero son muy amables por preguntar.
You're a naive puppy when it comes to love... but you're sweet.
Eres un cachorro ingenuo cuando hablas de amor... pero eres dulce.
I don't believe you, but you're sweet for saying that.
No te creo, pero es muy tierno que hayas dicho eso.
People are starting to think that you're sweet on him.
La gente empieza a pensar que te gusta.
Palabra del día
oculto