you're standing

Well, it doesn't include vengeance, no matter where you're standing.
Bueno, no incluye venganza, no importa donde estés .
I can't believe that you're standing there defending it.
No puedo creer que estés ahí de pie defendiéndolo.
Hey, come on, man, just watch where you're standing, please.
Eh, vamos, hombre solo mira donde pisas, por favor.
Well, it doesn't include vengeance, no matter where you're standing.
Pero no incluye la venganza, no importa dónde estés.
Hopefully, you're standing with friends or other people.
Con suerte, estarás con tus amigos u otras personas.
But I can't if you're standing so far apart.
Pero no puedo si estáis todos tan separados.
And now you're standing on that stage.
Y ahora estaría, de pie en ese escenario.
Yes, because you're standing in the middle of a monsoon!
Sí, porque estás de pie ¡en medio de un monzón!
Only if you're standing between him and a television camera.
Solo si estás entre él y una cámara de televisión.
Well, if you're standing up for your people, a lot.
Bueno, si estás de pie para tu gente, muchas cosas.
Your information is incorrect, and you're standing in my light.
Su información es incorrecta, y que está de pie en mi luz.
Well, not when you're standing behind the island.
Bueno, no cuando estás parado detrás de la isla.
Now you're standing in a morgue... acting kind of weird.
Ahora estás parado en la morgue, actuando algo raro.
Alright, now, you're standing at the edge of the catwalk.
Bien, ahora, estás de pie en el borde de la pasarela.
She was born in this room, right there, where you're standing.
Nació en esta habitación, justo ahí, donde está de pie.
If you don't go now, you're standing up a widow.
Si no te vas ahora, dejarás plantada a una viuda.
It gives her options, and you're standing in her way.
Le da opciones, y tú te estás interponiendo en su camino.
Only if you're standing between him and a television camera.
Solo si te coge entre él y una cámara de televisión.
It makes me nervous when you're standing and I'm sitting.
Me pongo nervioso cuando estás de pie y yo sentado.
Is there a reason why you're standing alone?
¿Hay una razón por la que está de pie sola?
Palabra del día
el coco