you're ill

We have more work to be do training community focal points to explain the importance of seeking medical help if you're ill.
Tenemos mucho trabajo por hacer, capacitando a miembros de las comunidades para que expliquen la importancia de buscar ayuda médica si hay un enfermo.
Look, I don't believe you're ill at all.
Mira, yo no creo que estés enfermo en lo absoluto.
If you're ill, you need to see a doctor.
Si estás enfermo, necesitas ir al médico.
But you're ill and we are going to find out why.
Pero estás enfermo y vamos encontrar la razón.
Oh, yes if you're ill or in need of anything.
Sí. Si estás enferma o si necesitas algo.
So if you're ill, say so and I'll send for a doctor.
Si se encuentra mal, dígalo y llamaremos a un médico.
You'll be no good to George if you're ill.
No será bueno para George si enfermas.
If you're ill, go to bed.
Si te encuentras mal, vete a la cama.
I understand you, you're ill and you need help.
Le entiendo, está enfermo y necesita ayuda.
No, I'm doing it. Mr Carson's told her you're ill.
El Sr. Carson le dijo que Ud. estaba enferma.
If you leave now, they'll realize you're ill at ease.
Si se ausenta ahora, se darán cuenta que Ud. no está bien.
But if you're ill, see a doctor.
Si de verdad estás mal, vete al médico.
Nurse and doctor, you're ill.
La enfermera y el doctor. Estás enfermo.
Do you smoke when you're ill?
¿Fumas cuando estás enfermo?
You know when you're ill.
Usted sabe cuando está enfermo.
Do you know why you're ill?
¿Sabes por qué estuviste mal?
I'm glad you're ill.
Me alegro de que estés enferma.
He's right, you're ill too.
Tenía razón, también estás enfermo.
Anyway, I'll see you next year, Mardi Gras, if you're ill here.
De todas formas, nos veremos el año próximo, en Mardi Gras, si todavía estás aquí.
I'm glad you're ill.
No. Me alegro de que estés enferma.
Palabra del día
la huella