you're having dinner

You're having dinner with her next week.
Cenarás con ella la semana próxima.
You're having dinner with her next week.
Cenarás con ella la semana próxima. ¡Cuidado!
W-Wait, you're having dinner with your girlfriend and your ex-wife?
Un momento: ¿vas a cenar con tu novia y tu ex-mujer?
Does anyone know you're having dinner here with Miss Yeung?
¿Sabe alguien que va a cenar aquí con la Señorita Yeung?
I'm so happy you're having dinner with us.
Estoy tan feliz de que cenes con nosotros.
Listen, I think it's great that you're having dinner with your dad.
Vale. Me parece genial que vayas a cenar con tu padre.
So you're having dinner with Juliette?
¿Así que vas a cenar con Juliette?
And you couldn't very well tell her you're having dinner with me?
¿Y no podrías decirle que ibas a tener una cena conmigo?
Okay. Listen, I think it's great that you're having dinner with your dad.
Me parece genial que vayas a cenar con tu padre.
So, you're having dinner, an argument breaks out.
Bien, estaban sentados cenando, se inició una dsicución.
Don't forget, you're having dinner together this evening. It will be nice.
No olvides que cenan juntos esta noche.
So I told them you cannot make it because you're having dinner with me.
Así que les dije que no podías porque ibas a cenar conmigo.
Looks like you're having dinner.
Pareciera que están cenando.
If you're having dinner, stop having dinner.
Si estás trabajando, deja de trabajar. Si estás cenando, deja de cenar.
Dear, you're having dinner with me.
Te invito a cenar.
If you're having dinner in bed, then we approve of placing real candles around the room.
Si vas a cenar en cama, entonces te damos nuestra aprobación para poner velas por toda la recámara.
Next time you're having dinner at home, look around the table and multiply the number of children you have by $500.
La próxima vez que usted esté cenando en casa, mire alrededor de la mesa y multiplique el número de hijos que usted tiene por 500 dólares.
This kind of thing that you hear in movies... and to hear that in real life from people you're having dinner with...
Es algo que uno oye en las películas, pero oírlo en la vida real con la gente con la que uno cena...
Now, sometimes it makes sense to be doing things that are easy and fun, like when you're having dinner or going to bed or enjoying well-earned leisure time.
Pero a veces tiene sentido hacer cosas fáciles y divertidas, como cuando cenamos o vamos a dormir, o disfrutamos un merecido tiempo libre.
Whether you're having dinner in a loud restaurant or taking a class in a crowded lecture hall, Live Listen lets you fine-tune your Made for iPhone hearing aids and AirPods to help you hear more clearly.
Tanto si estás en un restaurante ruidoso como en una clase repleta de gente, Escucha en Directo te permite ajustar tus aparatos para la sordera Made for iPhone y AirPods para que puedas escuchar con más claridad.
Palabra del día
la capa