you're handling

And the three of us will meet once a week just to check in. Make sure you're handling the stress.
Los tres nos reuniremos una vez a la semana para ver cómo vas y si soportas la tensión.
If you want to make a big change in how you're handling your anger, think about what you'll gain from that change.
Si deseas hacer un gran cambio con respecto a cómo manejas tu enojo, piensa acerca de lo que obtendrás de ese cambio.
If you want to make a big change in how you're handling your anger, think about what you'll gain from that change.
Todos pueden cambiar, pero solo si lo desean. Si deseas hacer un gran cambio con respecto a cómo manejas tu enojo, piensa acerca de lo que obtendrás de ese cambio.
Jane, I don't think you're handling this like an adult!
Jane, ¡no creo que estés manejando esto como una adulta!
But the way in which you're handling it is not.
Pero el modo en que lo estás manejando, no.
Doesn't look to me like you're handling anything at the moment.
No me parece que estés manejando nada por el momento.
Hey, I don't like the way you're handling your woman.
Hey, no me gusta la manera que tratas a tu mujer.
Yeah, but you're handling it like a pro.
Sí, pero tú lo estás llevando como un profesional.
Henry, I don't like the way you're handling this case.
Henry, no me gusta la forma en que estás manejando el caso.
Well, you don't look like you're handling it that well.
Bueno, no te pareces que lo estes manejando muy bien.
I have to say, you're handling this incredibly well.
Tengo que decir que estás manejando esto increíblemente bien.
Well, then, you're handling it a lot better than me.
Bien, entonces estás manejándolo mucho mejor que yo.
If you say you're handling it, that's fine.
Si dices que te estás encargando, eso está bien.
You have a lot to handle, but you're handling it.
Tienes mucho que afrontar, pero lo estás afrontando.
I think you're handling this in the right way
Creo que estás manejando esto de la manera adecuada.
I'm really proud of the way that you're handling this.
Estoy muy orgulloso de cómo estás llevando esto.
Yeah, it looks like you're handling stuff real well.
Sí, se ve que lo estás procesando bastante bien.
I'm so proud of the way you're handling all of this.
Estoy muy orgullosa de la forma en que estás manejando todo esto.
Alicia, the way you're handling this Will thing...
Alicia, el modo en que estás llevando lo de Will...
Well, you look as if you're handling it.
Bueno, te ves como si usted está manejando.
Palabra del día
el tema