you're going to fall

Popularity
500+ learners.
So, you're going to fall on the sword
Entonces, caerás en tu propia trampa.
We need to decide which way you're going to fall.
Necesitamos decidir de qué forma vas a caer.
Cupid's cookies, because you're going to fall in love with it.
Galletas de Cupido, porque son va a caer en amor con él.
This way, this way, you're going to fall off.
De esta manera, de esta manera, te vas a caer.
We need to decide which way you're going to fall.
Tenemos que decidir cómo vas a caer.
And in the process you're going to fall on your face a few times.
Y en el proceso vas a caerte de cara unas cuantas veces.
If you're going to fall, falls fighting.
Si vas a caer, cae luchando.
If you keep going, you're going to fall.
Si sigues, te vas a caer.
O.K., with this much weight, you're going to fall like a brick.
Con todo este peso vas a bajar como un ladrillo.
And you're going to fall for them.
Y vas a caer en todos.
And you're going to fall for them.
Y va a caer en todos.
Looks like you're going to fall over.
-Parece que te vas a desmallar.
Jose, you're going to fall, stop.
-Jose, te vas a caer, pará.
This way, this way, you're going to fall off.
Por aquí, por aquí, te vas a caer.
That's enough, you're going to fall, stop it.
Josefina, basta que te vas a caer. Basta.
What's that for? Looks like you're going to fall over.
-¿Para qué es esto? -Parece que te vayas a desmayar.
I think you're going to fall.
Pienso que vas a caer.
I think you're going to fall.
Pienso que vas a caer.
Philip, you're going to fall!
¡Filip, te vas a caer!
Careful, you're going to fall in love.
Cuidado, ¡te vas a enamorar!
Palabra del día
la lechuga