you're getting on my nerves
- Ejemplos
Seriously, Dave, you're getting on my nerves. | De verdad, David, me estás poniendo de los nervios. |
Stop, you're getting on my nerves. | Ya vale, me estás poniendo de los nervios. |
Because you're getting on my nerves. | Porque me estás poniendo de malas. |
Because you're getting on my nerves. | Porque me estás poniendo nervioso. |
Now you're getting on my nerves. | Ahora sí, me estás poniendo nervioso. |
Now, you're getting on my nerves. | No. Me estás poniendo nervioso. |
I can make you a good deal Mrs. Cooper. Seriously, Dave, you're getting on my nerves. | Le puedo hacer una rebaja en el de exposición, señora Cooper. |
Tex, you're getting on my nerves. | Tex, me está fastidiando. ¿Qué les pasa? |
I think I ought to warn you, Comrade Senior Sergeant, you're getting on my nerves and I have nothing to lose. | Por cierto, compañera sargenta mayor, yo soy una mujer muy nerviosa y no tengo nada que perder. |
You're getting on my nerves. | Usted está recibiendo en mis nervios. |
You're getting on my nerves, Seth. | Me estás sacando de quicio, Seth. |
You're getting on my nerves. | Te estás poniendo de los nervios. |
You're getting on my nerves. | Me estás poniendo de los nervios. |
You're getting on my nerves! | ¡Me estás poniendo de los nervios! |
You're getting on my nerves, fella. | Me estás poniendo de los nervios. |
You're getting on my nerves. | -Me estás poniendo los nervios de punta. |
You're getting on my nerves. | Me estás sacando de quicio. |
You're getting on my nerves! | ¡Me estás poniendo de nervios! |
You're getting on my nerves right now. | Me estás sacando de quicio. |
You're getting on my nerves. | Me estás poninedo nervioso. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!