you're fortunate

And it means, really, you're fortunate, aren't you?
Y eso significa que eres realmente afortunada, ¿no crees?
But I think you're fortunate.
Pero tienes suerte en una cosa.
Of course, the Witches' Brew bonus round also gives you the potential to reap huge rewards if you're fortunate enough to trigger it.
Además, la ronda de bonos Witches' Brew también te ofrece la posibilidad de conseguir grandes ganancias si logras activarla.
If you're fortunate enough to be a mom or a dad, you're responsible for loving your children with all your heart and all your soul.
Si es suficientemente afortunado de ser una mamá o un papá, es responsable por amar a sus hijos con todo su corazón y toda su alma.
Tablet slots If you're fortunate enough to own an iPad or Android-powered device such as Samsung Galaxy Tab or Note, then a much better slots experience awaits you than playing on your smartphone.
Si eres lo suficientemente afortunado como para tener un iPad o un dispositivo operado por Android como por ejemplo un Samsung Galaxy Tab o un Note, entonces tendrás una experiencia mejor que al jugar en tu Smartphone.
Well, you're fortunate you have someone that loves you.
Bueno, eres afortunado de tener a alguien que te ame.
Oh, you're fortunate to have such a fast ship.
Oh, son afortunados de tener una nave rápida.
If you're fortunate, you may find someone to grow with.
Si tienes suerte, encontraras a alguien con quien envejecer.
Rascal, you're fortunate that you can't stand up.
Sinvergüenza, tienes suerte de que no puedas ponerse de pie.
No, in some ways, you're fortunate to have seen it at all.
No, de cierto modo, tiene suerte de haberla visto.
Well, you're fortunate to have the relationship you have with your son.
Pero es afortunado de tener al menos una relación con su hijo.
If you're fortunate ample to win, it'll hardly be worth the effort.
Si tienes suerte suficiente para ganar, va a ser no vale la pena el esfuerzo.
If you're fortunate enough to live.
Si tienes suerte de salir vivo.
In a way, you're fortunate.
En cierto modo, tiene suerte.
If you're fortunate and he is still there, I want you to give him our business cards.
Si eres afortunado y aún está allí quiero que le des nuestras tarjetas.
If you're fortunate, you'll find him at the Moganshan Lodge is an inestimable source of information.
Si tienes suerte, lo encontrarás en Moganshan Lodge y es una inestimable fuente de información.
If you're fortunate enough to get a second chance at something, don't waste it.
Si cometes un error, no basta con sentir remordimientos al respecto.
I see you're fortunate that when you're older, you'll inherit his position.
Por lo que veo tienes la fortuna de que cuando tengas la edad vas a heredar su plaza.
You can meet women in this bar if you're fortunate enough, but it doesn't happen as often as you think.
En este bar puedes encontrar mujeres si tienes suerte, pero no ocurre tanto como algunos piensan.
If you're fortunate enough to locate a code that's still available then utilize it immediately before it disappears.
Si tienes la suerte de localizar un código que todavía disponibles, a continuación, utilizar inmediatamente antes de que desaparezca.
Palabra del día
el petardo