you're fine now

But you're fine now.
Pero usted está muy bien ahora.
But you're fine now.
Pero estás bien ahora.
But you're fine now, yeah?
Pero estás bien ahora, ¿no?
Well, you're fine now. That's all that matters.
Lo que importa es que estás bien.
But you're fine now.
Pero ahora estás bien.
You got a little overemotional, but you're fine now.
¿A qué viene eso? Estaba un poco sensible, pero ahora está bien.
So you're fine now.
Así que estás bien.
OK, you're fine now.
Bien, ahora estás bien.
C'mon, you're fine now.
Vamos, ahora está bien.
But you're fine now.
Bueno, pero est s bien ahora.
You're fine, yeah, you're fine now.
Estás bien, ahora .
My legs hurt this morning. - Yes, but if you're fine now, why don't you go for a walk?
Esta mañana me dolían las piernas. - Sí, pero si ya está bien, ¿por qué no va a darse un paseo?
You're fine now but they'll look at this video as evidence.
Estás bien ahora, pero mirarán este video como evidencia.
You're fine now, but what if you decline?
Ahora estás bien, pero ¿y si vas a peor?
You're fine now, aren't you?
Está bien ahora, ¿verdad?
Palabra del día
el maquillaje