you're everything

You're everything I ever wanted in a human and an extraterrestrial.
Eres lo que siempre he buscado en una humana y una extraterrestre.
Because you're everything I always wanted in a man.
Porque eres todo lo que siempre quise en un hombre.
You publicists, you're everything that's wrong with the industry.
Publicistas, sois todo lo que va mal en la industria.
To me, you're everything And from my heart I sing.
Para mí lo eres todo Y desde el corazón canto
Because I love you... and you're everything to me.
Porque te quiero, y tú lo eres todo para mí.
Why, you're everything in the world to me now.
Tú lo eres todo en el mundo para mí.
Seems you're everything they say you are and more.
Parece ser que eres todo lo que dicen y más.
Why, you're everything in the world to me now.
Eres todo en el mundo para mí ahora.
Seems you're everything they say you are and more.
Parece que eres todo lo que dicen y más.
There is a temptation to believe you're everything.
Hay una tentación de creer que está todo.
No, don't say that, you're everything to me!
¡No, no digas eso, eres todo para mí!
Because you're everything that I want to be.
Porque eres todo lo que quiero ser.
Oh, Steve, you're everything a girl could want.
Steve, eres todo lo que una chica podría desear.
Because you're everything that I want to be.
Porque eres todo lo que quiero ser.
You and Charlotte, you're everything to me.
Tú y Charlotte, lo sois todo para mí.
I must say, Mrs. Burnside, you're everything I ever expected.
Debo decir, Sra. Burnside, es todo lo que esperaba.
You're wonderful; you're everything to me. I'll love you forever.
Eres maravillosa; eres todo para mí. Te amaré para siempre.
Because they look at you, and you're everything they're not.
Porque se fijan en ti, y eres todo lo que ellos no son.
Because you're everything that I want to be.
Porque eres todo lo que quiero ser.
Roark, you're everything I've always wanted.
Roark, eres todo lo que siempre he querido.
Palabra del día
la capa