you're early

Popularity
500+ learners.
If you're early birds, with a day packed with activities, the breakfast buffet at our newly remodeled, award-winning restaurant, GOLD, is an elegant start.
Si eres de los madrugadores, con un día lleno de actividades, el desayuno buffet en nuestro recién remodelado, galardonado restaurante, ORO, es un comienzo elegante.
You're early, aren't you, doctor?
Llega un poco temprano, ¿no?
Well, in a way, I suppose it's good that you're early.
Bueno, en cierto modo, es preferible que hayan venido antes.
Well, in that case, you're early.
Bueno, en ese caso, usted es temprano.
Well, in a way I suppose it's good that you're early.
Bueno, en cierto modo, es preferible que hayan venido antes.
If you're early, you're on time. If you're on time...
Si llegas antes, estás a tiempo, si llegas a tiempo...
In fact, very often you're early.
De hecho, muy a menudo llegas temprano.
Um, I didn't hear the doorbell ring and you're early.
No escuché el timbre, y llegas temprano.
Interns don't start for another month, so you're early.
Los internos no empiezan hasta dentro de un mes. Te has adelantado.
Ah, you're early today, Mr. Lee.
Ah, ha llegado pronto hoy, Señor Lee.
No, you're early, but it's fine.
No, estás lista, pero él está bien.
Yes, but you're early, Chuchi.
Sí, pero llegaste muy temprano, Chuchi.
Ah, you're early this time.
Ah, esta vez llegas temprano.
When you're early, you're on time.
Si llegas temprano, eres puntual.
It's good you're early.
Es bueno que llegues temprano.
And you're early today.
Y hoy llegas temprano.
Hey, dad, you're early!
¡Hola, papá, llegas temprano!
Miss Sullivan, you're early.
Señorita Sullivan, llega usted pronto.
If you're early, you're on time, if you're on time, you're late.
Si llegas temprano, llegas a tiempo, si llegas a tiempo, llegas tarde.
Hey, Dad, you're early!
¡Hola, papá, llegas temprano!
Palabra del día
salir del cascarón