you're doing great

Very good, do it for me baby, you're doing great.
Muy bien, hazlo por mí, nene, lo estás haciendo genial.
I know it's gonna be uncomfortable, but you're doing great.
Sé que va a ser incómodo, pero lo estás haciendo bien.
I'm gonna go wash up, but you're doing great.
Voy a lavarme, pero tú lo estás haciendo genial.
You never graduated college, and you're doing great.
Nunca se graduó universidad, y lo estás haciendo bien.
I know this hurts, but you're doing great.
Sé que esto duele, pero lo estás haciendo excelente.
I know copywriting's hard, but you're doing great.
Sé que ser redactora es difícil, pero lo estás haciendo genial.
I know copywriting's hard, but you're doing great.
Sé que ser redactor es duro, pero lo estás haciendo genial.
No, work is stressing me out, and you're doing great.
No, el trabajo me está estresando y tú lo estás haciendo genial.
I mean, it looks like you're doing great here.
Quiero decir, parece que estás haciendo algo grande aquí.
But you're doing great and just— we got to keep in motion.
Pero lo estás haciendo bien y justo... tenemos que seguir en movimiento.
Now, don't feel bad, you're doing great.
Ahora, no te sientas mal, lo estás haciendo bien.
Julie, you're doing great. What's my problem?
Julie, lo estás haciendo bien. ¿Cuál es mi problema?
Don't you worry, 'cause you're doing great.
No te preocupes, porque lo estás haciendo muy bien.
You've had a rough couple of days, but you're doing great.
Has tenido un par de días bastante duros, pero lo estás haciendo genial.
But you're doing great, and you're almost finished.
Pero lo está haciendo muy bien, y ya casi ha terminado.
Sounds like you're doing great over there.
Parece que lo estás haciendo genial por ahí.
Well, for what it's worth, I think you're doing great.
Bueno, por si vale de algo, creo que vas muy bien.
I'm just saying, you're doing great things here, sir.
Solo digo, está haciendo grandes cosas aquí, señor
We'll see. But for now, in the meantime... you're doing great here.
Ya veremos, pero por ahora, mientras tanto lo estás pasando genial aquí.
I mean, all things considered, you're doing great.
Me refiero a que, considerándolo, lo estás haciendo bien.
Palabra del día
la almeja