you're crying

Now you're crying when you have every reason to be happy.
Ahora lloras cuando tienes motivos para ser feliz.
You're yelling at him, but you're crying for her.
Le gritas a él, pero lloras por ella.
I have to guess why you're crying?
¿Tengo que adivinar por qué lloras?
You don't even know why you're crying.
Ni siquiera sabes por qué lloras.
I guess I know why you're crying.
Creo que sé por qué lloras.
I can't interrogate you while you're crying.
No puedo interrogarte mientras lloras.
I don't know why you're crying.
No sé por qué lloras.
Well, that means I know when you're crying for real and when you're faking it.
Eso significa que sé cuándo lloras de verdad y cuando estás fingiendo.
Is that why you're crying so much?
Y ¿por eso lloras tanto?
Do you know why you're crying?
¿sabes por qué lloras?
I asked you why you're crying.
Te he preguntado por qué lloras.
And this is why you're crying?
¿Y por eso lloras?
I see you're crying, also.
Veo que tú también lloras.
Is that why you're crying?
¿Y por eso lloras?
No, no. I know why you're crying.
Yo sé por qué lloras.
And you're crying and screaming, but there's no mercy for you.
Y estás llorando y gritando, pero no hay piedad para ti.
You had what you wanted and now you're crying.
Usted tuvo lo que quería y ahora estás llorando.
But he's certainly better than the one you're crying over.
Pero es mucho mejor que por el que estás llorando.
And you're crying because You didn't want to come.
Y estás llorando porque tú no querías venir.
We have to, you're crying in front of e veryone.
Tenemos que hacerlo, estás llorando delante de todos.
Palabra del día
la almeja