you're always working

Popularity
500+ learners.
What's the point of us living together if you're always working?
¿Para qué vivir juntos si tú siempre estás trabajando?
Of course, I forgot, you're always working.
Por supuesto, lo olvidaba, siempre estás trabajando.
Now, see, you're always working some angle to protect your family.
Pero, mira, siempre juegas la misma carta para proteger a tu familia.
Mum says you're always working.
Mamá dice que siempre estás trabajando.
Well, you're always working.
Bueno, siempre estás trabajando.
Yeah, you're always working.
Sí, siempre estás trabajando.
Mina, you're always working.
Mina, siempre estás trabajando.
I was working. Yeah, you're always working.
Sí, siempre estás trabajando.
Even if you feel like you're always working, you might have enough time to start your own business.
Aunque sientas que siempre estás trabajando, es posible que cuentes con tiempo para empezar tu propio negocio.
Listen... I know you're always working hard but I'm doing nothing I don't even have a baby, so I'm really bored
Escucha... Se que siempre trabajas muy duro... pero yo no hago nada. Ni siquiera tengo un bebé, estoy muy aburrida.
We call it conversion rate optimization for a reason–just like SEO, it's an ongoing process where you're always working to improve your results.
Lo llamamos optimización de la tasa de conversiones por una razón – justo como el SEO, es un proceso que continúa en el siempre estás trabajando para mejorar tus resultados.
Your team is critical to your business and your customers, so your talent assessment and development skills are solid and you're always working hard to get even better.
Tu equipo es fundamental para tu negocio y para tus clientes, por lo que tus capacidades de evaluación de talentos y desarrollo de habilidades son realmente destacables y ¡estás siempre trabajando para que sean aún mejores!
I don't know when you travel if you're always working.
No sé cuándo viajas si siempre estás trabajando.
When do you go to the theater if you're always working?
¿Cuándo vas al teatro si estás siempre trabajando?
"Well you would never know because you're always working!" she blurted.
"¡Pues claro que nunca lo sabrías porque siempre estás trabajando!" espetó.
You don't know what it's like. You're always working.
Tú no sabes qué pasa, siempre estás trabajando.
You're always working on some secret project.
Uno siempre trabaja en algún proyecto secreto.
You're always working an angle, aren't you, Donnie?
Tú siempre estás trabajando desde el mismo punto de vista, ¿no, Donnie?
You're always working now, aren't you, Wayne?
Trabajas siempre ahora, ¿no es así, Wayne?
You're always working, huh, Sam?
Tú siempre estás trabajando, ¿no, Sam?
Palabra del día
el estanque