you're a woman

My lady, I suspect you're a woman of great beauty.
Mi señora, sospechoso que es una mujer de gran belleza.
I see you're a woman of very few words.
Veo que eres una mujer de muy pocas palabras.
So... you were a man, but now you're a woman?
Así que... ¿Fuiste un hombre pero ahora eres una mujer?
Because you're a woman and I'm a man.
Porque eres una mujer y yo soy un hombre.
That's because you're a woman trying to steal her baby.
Porque eres una mujer que intenta robarle a su niño.
She can't do this alone, and you're a woman.
No puede hacerlo sola y eres una mujer.
See, you're a woman and you can't remember.
Vea, usted es una mujer y usted no puede recordar.
But someone is bound to find out you're a woman.
Pero cualquiera se dará cuenta de que eres una mujer.
And you're a woman, and women do not exist in Siam.
Y usted es mujer, y las mujeres no existen en Siam.
It may not be as good, because you're a woman .
Tal vez no sea tan bueno, porque eres mujer.
I'm a man, you're a woman with nice legs.
Soy hombre y eres una mujer con piernas bonitas.
See, you're a woman and I'm a man.
Mira, eres una mujer y yo soy un hombre.
Do you feel you're a woman in a man's body?
¿Sientes que eres una mujer en el cuerpo de un hombre?
And what if I tell them that you're a woman?
¿Y qué tal si les digo que usted es una mujer?
But you're not Him; for starters you're a woman.
Pero tú no eres él; para empezar eres una mujer.
He thinks he can take advantage of you because you're a woman.
Cree que se puede aprovechar de ti porque eres mujer.
He thinks he can take advantage of you because you're a woman.
El piensa que puede aprovecharse de ti porque eres una mujer.
Do you feel you're a woman in a man's body?
¿Sentís que sos una mujer en el cuerpo de un hombre?
Because A, it's my car, and B, you're a woman!
Porque primero, es mi coche. Y segundo, ¡eres una mujer!
See, you're a woman and you can't remember.
Ves, eres es una mujer y no puedes recordarlo.
Palabra del día
tallar