you'll be ok

Winner: for a small store, you'll be ok with Wix.
Ganador: Para una tienda pequeña, tendrás suficiente con Wix.
Look at me and tell me that you'll be ok now.
Mírame y dime que estarás bien ahora.
Look at me and tell me that you'll be ok now.
Mírame y dime que estarás bien ahora.
Be gentle, test a bunch, and you'll be ok.:-)
Ser suave, probar un montón y podrá Aceptar.:-)
Look at me and tell me that you'll be ok now.
Mírame y dime que ahora todo estará bien.
Stefan, if this is you, you'll be ok.
Stefan, si eres tú, estarás bien.
Stefan, if this is you, you'll be ok.
Stefan, si eres tú, estarás bien.
You and Gro, you'll be ok.
Tú y Gro, estarán bien.
Jessie, you'll be ok in the attic?
Jessie, estarás bien en el ático?
You sure you'll be ok?
¿Estás segura de que estarás bien?
Whatever happens, you'll be ok
Pase lo que pase, estarás bien
It seems you'll be ok.
Parece que estarán bien.
You sure you'll be ok?
¿Seguro que estarás bien?
I'm sure you'll be ok.
Seguro que todo te irá bien.
So then you'll be ok if I just head out, And try and meet up with everyone?
¿Entonces vas a estar bien si salgo un momento, y trato de encontrarme con alguien?
Just circle to the left and you'll be OK.
Solo gira a la izquierda y todo irá bien.
Just don't ever lie to yourself and you'll be OK.
Nunca te mientas a ti misma, y estarás bien.
You'll be OK, nothing is going to happen to you.
Se le OK, nada te va a pasar.
An ambulance is coming, you'll be OK.
Una ambulancia está de camino, te pondrás bien.
Stefan, if this is you... you'll be OK.
Stefan, si eres tú... Todo saldrá bien.
Palabra del día
el propósito