you'll be missed

And I wanted you to know that you'll be missed.
Y quiero que sepas que te echaremos de menos.
And I'm sure you'll be missed.
Y estoy seguro te echaremos de menos.
But you'll be missed around here.
Pero se te extrañará por aquí.
Well, you'll be missed.
Bueno, se te echará de menos.
Well, you'll be missed.
Bueno, te echaremos de menos.
Limsan–you'll be missed but we wish you the best of luck in the future!
Limsan – te echaremos de menos pero ¡te deseamos lo mejor para el futuro!
I doubt you'll be missed.
Dudo que lo extrañen.
Then you'll be missed.
Entonces se te extrañará.
Well, you'll be missed.
Bueno, te lo perderás.
Well, you'll be missed.
Bueno, se le perdio.
Hurry, you'll be missed.
Deprisa, notarán tu ausencia.
Well, you'll be missed.
Te extrañarán. No, no me extrañarán.
You'll be missed in Congress.
Se le extrañará en el Congreso.
You'll be missed, you know that?
Se te extrañará, ¿lo sabes?
You'll be missed if you're not there.
La echaremos de menos si no viene.
You'll be missed, Connor.
Te echaremos de menos, Connor.
You'll be missed by your friends.
Tus amigos te echarán de menos.
You'll be missed and you'll be punished.
Notarán tu ausencia y te castigarán.
Palabra del día
el relleno