you'd said

If you'd said yes, that's mean you've thought there is no hope.
dijeras que sí, significa que no hay ninguna esperanza.
About your dad, if you'd said good-bye.
Lo de si pudiste despedirte de tu padre.
I'd rather you'd said nothing.
Habría preferido que no dijeras nada.
Couple of years ago, if you'd said "Del" that way to me you could've wrote your own ticket.
Antes, cuando decías "Del" de ese modo, te lo habría dado todo.
You didn't like what you'd said, so you came back and phrased it a little more eloquently.
No te gustó lo que dijiste en la cinta, así que regresaste para ponerlo de modo más elocuente.
But she asked me if what you'd said was true.
Pero me preguntó si lo que dijiste era verdad.
If you'd said, we'd have gone in the back door.
Si hubieras dicho, hubiéramos ido por la puerta trasera.
Well, if you'd said yes, maybe they'd still be around.
Bueno, si hubieras dicho sí, tal vez todavía estarían por aquí.
If you'd said that 15 years ago, nobody would've believed you.
Si hubieras dicho eso hace 15 años, nadie te hubiera creído.
If you'd said anything else, I wouldn't have believed you.
Si hubiera dicho cualquier otra cosa, no le habría creído.
If you'd said you couldn't come because of a boyfriend...
Si me dijeras que no puedes venir porque tienes un novio...
If you'd said that more often, we might still be together.
Si hubieras dicho que con más frecuencia, Aún podríamos estar juntos.
If only you'd said that 23 years ago.
Si tan sòlo hubieras dicho eso hace 23 años.
I wish you'd said you were with Ulf in London.
Me habría gustado que hubieses dicho que estabas con Ulf en Londres.
Well, if you'd said yes, maybe they'd still be around.
Bueno, si hubieses dicho que sí, lo mismo seguirían funcionando.
I just wish you'd said something before this happened.
Solo desearía que hubieras dicho algo, antes de que esto ocurriera.
Even if you'd said yes, I probably couldn't have gone.
Aunque hubieras dicho que sí, yo no hubiera podido.
Might have got a better reference if you'd said the right things.
Podría haber tenido una mejor, si hubieras dicho lo debido.
Couldn't stop thinking about what you'd said.
No puedo parar de pensar en lo que me dijiste.
He didn't mention anything that you'd said to him.
No me mencionó nada que le hayas dicho.
Palabra del día
embrujado