you'll

Popularity
500+ learners.
If you don’t do more exercise, you’ll be unhealthy.
Si no haces más ejercicio, tendrás mala salud.
Let us know if you’ll have a date for the party.
Dinos si vas a tener una cita para la fiesta.
If she goes into shock, you’ll need to call the doctor.
Si entra en shock, tendrás que hacer venir al médico.
Get ready for school or you’ll be late on the first day.
Prepárate para la escuela o llegarás tarde en tu primer día.
Trust in me and you’ll be safe.
Confíe en mí y estará segura.
If you’re so stupid to believe that, I imagine you’ll believe just about anything.
Si eres tan estúpido de creer eso, me imagino que creerás cualquier cosa.
I always keep a crescent wrench in my car. You never know when you’ll need one.
Siempre guardo una llave inglesa en mi carro. Nunca se sabe cuándo te hará falta.
If you don't have a boyfriend, don't worry, you’ll find one on our dating website.
Si usted no tiene novio, no se preocupe, en nuestra web de citas lo encontrará.
This plastic insulation part is worn out. You need to replace it or you’ll get an electric shock.
Esta pieza aislantes de plástico está desgastada. Necesita reemplazarla o recibirá una descarga eléctrica.
Before you’re allowed to go into the embassy, you’ll have to go through a security check.
Antes de poder entrar en la embajada tiene que pasar por una inspección de seguridad.
You shouldn’t sell your tuxedo. There might be an occasion in the future when you’ll need it.
No deberías vender tu esmoquin. Podría haber una ocasión en el futuro en la que lo necesites.
There’s more to life than pining and sad songs. When are you going to get a real job? - I’m going to be a famous singer. Then you’ll see!
La vida es algo más que anhelos y canciones tristes. ¿Cuándo te vas a buscar un trabajo de verdad? - Voy a ser un cantante famoso. ¡Ya verás!
You’ll be given the report when it is written.
Recibirá el reporte cuando esté escrito.
You’ll break your neck!
¡Te quebrarás el cuello!
You’ll break your neck!
¡Te vas a quebrar el cuello!
You’ll break your neck!
¡Te vas a romper el cuello!
You’ll need fast film to take pictures at a sporting event.
Necesitarás película rápida para tomar fotos en un evento deportivo.
You filled his head with illusions. You’ll never be able to achieve all of that.
Cargaste su cabeza de ilusiones. Nunca podrás cumplir todo eso.
You’ll need an umbrella in London.
Necesitarás un paraguas en Londres.
You can’t get wasted on a weeknight. You’ll be useless at work the next day.
No te puedes agarrar una borrachera un día de semana. No valdrás para nada al día siguiente en el trabajo.
Palabra del día
el saltamontes